Chương 77: Tình hình thợ thủ công.
Buổi tối ngày hôm sau.
Kazura và Lieze, người đã hoàn thành công việc liên tục tại hiện cánh đồng vào ngày hôm qua, đã gặp Zirconia và đến thăm một xưởng.
Họ lệnh cho Eira, Marie và những người hầu đến dinh thự, vì vậy những người đi cùng họ bây giờ chỉ là một vài lính canh.
Xưởng mà ba người ghé thăm là xưởng mộc số 1, trong đó nhiều gỗ lớn được chất đống tại một góc của sân, chờ được cưa.
Ở giữa sân đó là một tòa nhà để lưu trữ gỗ đã xẻ hoàn toàn và một tòa nhà xưởng phụ.
Lúc này, ba người đã ở trong tòa nhà phụ. Cùng với một người thợ mộc cao tuổi, họ đang đứng quanh một cái bàn. Trên bàn là bản thiết kế cho các bộ phận của bánh xe nước.
Ông là chủ của xưởng này, một cựu chiến binh đã làm việc này trong 40 năm, Zirconia đã giải thích về độ chính xác của các bộ phận của bánh xe nước trước đây với chủ xưởng, nhưng chủ xưởng đã làm bộ mặt ủ rũ và im lặng sau khi nghe lời giải thích.
Những người khác trong xưởng là ba thợ mộc trẻ, những người đang làm việc chăm chú với gỗ bằng cưa và búa gỗ, dựa vào sự chiếu sáng của những ngọn nến gần đó.
Dường như, sau hiệp ước ngừng bắn 4 năm trước, xưởng này luôn hoạt động theo cách như vậy và họ vẫn tiếp tục thậm chí đến tận đêm mỗi ngày.
Chủ xưởng vẫn im lặng như thế một lúc, nhưng cuối cùng, ông miễn cưỡng nói.
「Có lẽ đây chỉ là dự đoán, nhưng các bộ phận bị lỗi được tạo ra ở chỗ của Krupp tại xưởng số 2 trên tòa nhà tiếp theo. Vì họ là người khoan các lưỡi dao của bánh xe nước, nếu tốc độ quay của bánh xe nước không đều, tôi không thấy nguyên nhân nào khác ngoài điều đó. Nếu sau khi chúng tôi sửa nó, nó vẫn không hoạt động đúng, thì đó sẽ là xưởng chế tạo các bộ phận bên ngoài bánh xe. 」(Chủ xưởng)
「Tôi hiểu rồi. Vậy chúng ta hãy đến xưởng đó ngay bây giờ. Kazura-san, Lieze, Chúng ta đi chứ?」(Zirconia)
Sau khi nhắc Kazura và Lieze, Zirconia đi về phía lối vào.
Kazura chào chủ xưởng, "xin lỗi vì đã làm phiền" và bắt đầu đi về phía lối vào, theo sau Zirconia.
「...Zirconia-sama. Tôi biết người như tôi không thể nói đến điều này, nhưng tôi có thể nói ra không?」(Thợ thủ công)
Ngay khi cả ba chuẩn bị rời khỏi tòa nhà, ông chủ đột nhiên nói với Zirconia.
「Vậy, nó là gì?」(Zirconia)
Zirconia dừng bước, quay lại và nhìn chủ xưởng gọi cô với vẻ mặt lo lắng trong khi nghiêng đầu sang một bên.
Kazura và Lieze cũng quay lại và nhìn chủ xưởng tò mò.
「Chúng tôi là thợ thủ công. Rõ ràng là nếu chúng tôi nhận một công việc thì chúng tôi sẽ làm mọi thứ có thể để hoàn thành nó, chúng tôi cũng hoàn toàn không để bất kỳ khiếm khuyết nào trong công việc chúng tôi nhận được. Trong trường hợp các bộ phận của bánh xe nước hiện tại, nếu Krupp thực sự là nguyên nhân gây ra khuyết điểm, thì tôi sẽ đấm anh ta không trượt phát nào. Nhưng, ngài biết đấy, xin hãy nhắm mắt bỏ qua chỉ một lần này.」(Chủ xưởng)
「...Umm, hãy ngồi xuống và nói về điều đó.」 (Zirconia)
Ông chủ nói với vẻ mặt vô cùng buồn bã. Zirconia quay trở lại vào phòng và ngồi lên chiếc ghế gần bàn và nhắc chủ xưởng ngồi xuống.
Kazura và Lieze cũng đi theo Zirconia và ngồi cùng nhau trên một chiếc ghế gỗ gần đó.
Những người thợ mộc trẻ tuổi đang làm việc trong phòng, ngừng công việc và chuyển sự chú ý của họ sang chủ xưởng đang im lặng. Chủ xưởng ngồi vào ghế và tỏ vẻ cầu khẩn khi đối mặt với Zirconia.
「Gã đó đã mất ông già và đệ tử giỏi nhất của mình trong cuộc chiến đó. Ngay cả tại các xưởng khác, hầu hết trong số họ có những công nhân lành nghề cbị chết hoặc bị thương tật trong chiến tranh, vì vậy họ thiếu nhân lực cho công việc. Ngay cả ở chỗ tôi, anh chàng luôn làm việc với tôi đã chết, trong khi anh chàng khác bị mất tay phải nên anh ta không thể làm nghề mộc được nữa. Những người ở nơi này bây giờ, là con cái hoặc họ hàng của họ.」(Chủ xưởng)
「...Tiếp đi.」(Zirconia)
Với vẻ mặt nghiêm túc, Zirconia đã khiến chủ xưởng tiếp tục câu chuyện của mình.Chủ xưởng nhìn vào Zirconia trước khi bắt đầu nói một cách chán nản.
「Chúng tôi biết rằng chúng tôi phải hoãn mọi thứ khác khi có yêu cầu từ Lãnh Chúa và chúng tôi cũng hiểu rằng yêu cầu này rất quan trọng đối với lãnh thổ, do đó tất cả các xưởng đều chấp nhận yêu cầu này. Ngay cả khi chúng tôi làm nó vội vàng và đó là một công việc cần gấp, đây không phải là lý do cho sự thiếu chính xác; Tất nhiên, toàn bộ thợ thủ công có thể hiểu. Nhưng, ngài biết đó...」(Chủ xưởng)
Chủ xưởng chỉ nói tới đó, lời nói của ông dừng lại.Giọng ông hơi run.
「Ngay cả chúng ta có một giới hạn. Tất cả các thợ thủ công đã được gửi đến tiền tuyến để sửa chữa thiết bị hoặc xây dựng sân trại. Có rất nhiều thợ thủ công lớn tuổi đã chết vì bệnh do không thể thích nghi cuộc sống trong trại. Một nghệ nhân không phải là thứ bạn có thể có được chỉ sau một hoặc hai năm giảng dạy. Một nghệ nhân có thể nói là có thể tự đứng vững chỉ sau 20 đến 30 năm làm việc. Ở Isteria, không có thêm người để thay thế họ.」(Chủ xưởng)
Những người thợ mộc trẻ tuổiđã nuốt nước bọt khi nghe những gì chủ xưởng nói. Những gì chủ xưởng đã nói có thể coi là một sự chỉ trích về sự lãnh đạo của Isteria.
「Thưa mẹ, những gì chủ xưởng đã nói là hợp lý.」(Lieze)
Ngay khi Zirconia chuẩn bị nói gì đó, Lieze gọi cô như muốn ngăn cô lại.
「Những thợ thủ công này đã buộc mình phải làm việc quá mức vì lợi ích của lãnh địa. Vì vậy, xin đừng đổ lỗi cho những người này.」(Lieze)
「Ơ? Ta không định nói...」(Zirconia)
Zirconia cho thấy một biểu hiện bối rối, Lieze, người nói những lời đó như thể cô đang cố gắng bảo vệ các thợ thủ công.
Có lẽ chủ xưởng và Lieze đã có một sự hiểu lầm, rằng Zirconia sắp trừng phạt những người thợ thủ công do sai xót trên bộ phận sản xuất.
Zirconia không có ý định thực hiện bất kỳ hình phạt nào, vì cô hoàn toàn có thể thông cảm với thợ mộc và các thợ thủ công khác, những người phải làm việc đến giới hạn mỗi ngày.
Đó là lý do tại sao cô ấy muốn thưởng thêm nhiều cho các thợ thủ công tham gia sản xuất bánh xe nước và vì đó là một đơn đặt hàng gấp rút, cô ấy thậm chí không đặt bất kỳ hạn ngạch sản xuất nào lên nó.
「Lieze-sama... Cảm ơn ngài rất nhiều...」(Thợ mộc số 1)
「Ngài thật tốt bụng...」(Thợ mộc số 2)
Tuy nhiên, khi thấy các thợ thủ công cảm tấy vô cùng biết ơn và có ảnh hưởng tốt tới hình ảnh của Lieze, vì vậy Zirconia, người vừa định giải thích lại đã giữ im lặng.
Vì tình hình đã dịu xuống bằng cách nào đó và Kazura đang ở gần, cô quyết định chỉ đảm nhận vai phản diện.
「Ta hiểu những gì ông muốn nói. Ta chỉ đến vì có một khiếm khuyết trong sản phẩm đã hoàn thành, sẽ không có bất kỳ hình phạt nào, hãy cứ yên tâm. Mọi thứ vẫn ổn miễn là ông có thể xác định lỗi và sửa nó.」(Zirconia)
Khi họ nghe những lời của Zirconia, những người thợ mộc vô cùng kinh ngạc.
Sau đó, vì một số lý do, một lần nữa họ lại dành những lời cảm ơn cho Lieze.
Lieze mỉm cười nhẹ nhàng trước hành động của những thợ mộc.
「(...Tôi, có đáng sợ không?)」(Zirconia)
Nhìn thấy cảnh tượng ấm áp đó từ bên cạnh, Zirconia có chút buồn và tổn thương.
「(Tôi nên nói thế nào đây... Làm tốt lắm...)」(Kazura)
Từ dáng vẻ bên ngoài của Zirconia, Kazura có thể đoán được cô ấy đã nghĩ gì và đánh giá cao hành động đó trong lòng.
✧✦✧✦
Ba giờ đã trôi qua kể từ lúc đó.
Sau khi kết thúc việc kiểm tra các xưởng khác nhau, ba người trở lại dinh thự và ăn tối nhanh chóng với Nelson.
Hiện tại, Kazura, Zirconia và Nelson đang có một cuộc họp trong phòng làm việc.
Như thường lệ, hôm nay Lieze cũng tắm và cô đi thẳng lên giường sau đó.
Vì thói quen của Lieze là ngủ sớm, dậy sớm, nên cô ấy sẽ khó thức khuya để làm công việc văn thư như những người còn lại.
Đó là điều mà Kazura đã nghe từ Nelson cách đây không lâu rằng Lieze mới 14 tuổi.
Đối với một cô gái ở tuổi dậy thì, thức khuya đến đêm có thể gây hại cho vẻ đẹp và sự phát triển của họ, vì vậy ngay cả khi cô ấy đề nghị giúp đỡ, mọi người đều nhất trí bảo cô ấy đi ngủ.
「Đó chỉ là một cuộc kiểm tra ngắn, nhưng dường như mọi xưởng đều thiếu nhân lực lành nghề. Ngoài ra, họ còn bị ngập đầu bởi các công trình, đến nỗi các bộ phận xuất hiện với những sai xót về độ chính xác.」(Kazura)
「Tôi đã nắm bắt được tình hình của những người thợ thủ công từ một thời gian trước, Tuy nhiên, có vẻ như việc xử lý vấn đề này của tôi không thành công. Tôi vô cùng xin lỗi vì điều này.」(Zirconia)
Khi Zirconia nói điều này, cô xấu hổ cúi đầu với vẻ mặt đăm chiêu.
Sau sự kiện với chủ xưởng, nhóm của Kazura đã kiểm tra các xưởng, nhưng nó giống như những gì chủ của xưởng đầu tiên đã nói, khi họ hỏi các thợ thủ công, mỗi xưởng chỉ có một thợ thủ công lành nghề.
Khi các công nhân nhìn thấy Zirconia lúc đầu, họ sợ rúm lại và không thể nói về những trở ngại trong công việc của họ. Tuy nhiên, khi Kazura và Lieze hỏi, họ bắt đầu chia sẻ tình hình từng chút một.
「Vâng, như ngài có thể thấy, tình huống này là không thể tránh khỏi. Việc thiếu nhân lực có thể được bù đắp bằng các công cụ. Tôi sẽ kiểm tra xem tôi có thể cung cấp máy cưa chạy bằng bánh xe nước để cưa gỗ và các công cụ cần thiết khác hay không. Nếu chúng ta tăng hiệu quả công việc thì khối lượng công việc của thợ thủ công có thể giảm đáng kể.」(Kazura)
「...Vâng.」(Zirconia)
Đây là những gì Kazura đề xuất, nhưng biểu hiện của Zirconia vẫn còn ảm đạm.
Khi Kazura lần đầu tiên đến Isteria, cô có ấn tượng hăng hái hơn nhưng gần đây, anh cảm thấy rằng cô đã trở nên bi quan, hay chính xác hơn là trở nên thiếu tự tin.
Kazura lo rằng vì sự thất bại liên tiếp của những việc cô quản lý đã khiến cô mất tự tin.
「Đừng nên làm mặt như vậy. Nó sẽ ổn thôi, chắc chắn mọi việc sẽ trở nên tốt đẹp.」(Kazura)
「...Vâng, cảm ơn ngài rất nhiều.」(Zirconia)
Khi Kazura nói những lời đó với cô, Zirconia cuối cùng cũng nở một nụ cười.
Đó là một nụ cười với một chút u ám, nhưng nó tốt hơn nhiều so với việc thể hiện một biểu cảm luôn chán nản.
「Giờ thì hãy cứ tạm để vấn đề xưởng mộc lại. Liên quan đến việc chúng ta kiểm tra thợ rèn và thợ đào giếng, tôi cũng muốn kiểm tra xem liệu chúng ta có thể làm gì về vấn đề đó khi tôi trở về Vương quốc của Thần. Đặc biệt là về giếng, vì nó ảnh hưởng lớn đến vấn đề sức khỏe và vệ sinh của nơi cách xa sông, vì vậy chúng ta sẽ cần phải giải quyết bằng mọi cách.」(Kazura)
Sau khi nhóm của Kazura kiểm tra một số xưởng mộc, họ đã kiểm tra xưởng của thợ rèn và thợ đào giếng.
Vấn đề mà các thợ rèn nói hoàn toàn giống như chuyện họ đã nghe từ những người thợ mộc, vì vậy anh tin rằng chỉ có sự xuất hiện của công cụ mới có thể giải quyết vấn đề này.
Tuy nhiên, từ cuộc thảo luận với những người đào giếng, vấn đề mà họ gặp phải là một loạt vấn đề hoàn toàn khác.
Khi họ đào giếng ở Isteria, họ sẽ đào qua một lớp cát nâu sâu khoảng 6 đến 8 mét trước khi nước tuôn ra.
Tuy nhiên, nước này không tốt cho việc sử dụng, quần áo trắng được giặt bằng nước này sẽ có màu đỏ tươi vào ngày hôm sau.
Nấu thức ăn với nó sẽ gây ra mùi vị tồi tệ và sử dụng kéo dài sẽ gây hại cho cơ thể.
Nhân tiện, dưới lớp cát nâu là một lớp đá nền, những người đào giếng thông báo cho anh nơi họ làm một cái giếng được gia cố bằng gỗ.
Họ cũng có thể gia cố bằng đá, nhưng việc này rất tốn kém, nên họ chủ yếu sử dụng gỗ để gia cố.
「Cảm ơn ngài rất nhiều. Nước giếng đã là một vấn đề từ lâu và nó đã gây ra sự bất tiện cho những người sống xa sông. Chúng tôi cũng không thể xây dựng đường thủy bao quát toàn bộ thành phố, vì vậy chúng tôi đã từ bỏ vấn đề này vì chúng tôi không thể làm gì hơn.」(Nelson)
Nelson cúi đầu và cảm ơn Kazura vì lời đề nghị của anh.
Có lẽ nếu họ có thể giải quyết vấn đề tốt thì vấn đề sức khỏe của Isteria có thể được cải thiện đáng kể.
Đối với Kazura, việc đào giếng nằm ngoài phạm vi kiến thức của anh, vì vậy khi anh trở về Nhật Bản, anh sẽ nhờ đến các chuyên gia và bằng cách cung cấp luận án kỹ thuật hoặc nếu hoàn cảnh cho phép, về các công cụ đào, cũng như cách thức làm việc hiệu quả.
「Nhân tiện , khi chúng tôi đang đi về phía những thợ đào giếng, Lieze-san có vẻ nói chuyện khá thân thiện với những người thợ. Lieze-san cũng thường đến các xưởng sao?」(Kazura)
Khi họ đến thăm xưởng đào, những người thợ đầu tiên đã co rúm lại khi nhìn thấy Zirconia, nhưng khi họ nhận thấy Lieze, biểu cảm của họ dịu lại. Họ thực sự đang nói chuyện với cô bằng một cách thân thiện.
Kazura nghe thấy những lời 「Cảm ơn ngài như mọi khi」 xuất hiện trong cuộc trò chuyện của họ, vì vậy anh tò mò liệu cô có gặp những người thợ trước đó hay không.
「Ah, có lẽ đó là do Lieze đích thân bổ sung bùn mà cô ấy đã dùng để gội đầu và cơ thể của mình từ những người đào giếng. Hầu hết các nguyên liệu làm sạch được sử dụng để gội đầu cho phụ nữ quý tộc hoặc để rửa chén bát trong dinh thự của quý tộc đều được mua từ những người đào giếng. Có nhiều người đã sử dụng xà phòng, nhưng Lieze thích bùn đó hơn.」(Zirconia)
「Hah, bùn? Có tốt hơn nhiều so với xà phòng?」(Kazura)
「Tùy thuộc vào loại bùn, nhưng loại được sử dụng bởi Lieze, Bùn trắng, là một mặt hàng chất lượng hàng đầu, vì vậy nó vượt trội hơn nhiều so với xà phòng. Kazura có muốn thử sử dụng nó không? Nếu ngài muốn dùng thử thì hãy hỏi Lieze.」(Zirconia)
「Hmm, Sau đó, lần tới tôi sẽ hỏi Lieze-san. Tôi có chút quan tâm.」(Kazura)
Sử dụng bùn để rửa cơ thể hoặc gội đầu, có thể nói là phản trực giác, nhưng ngay cả ở Nhật Bản, công ty mỹ phẩm cũng bán bùn rửa mặt hoặc gói bùn.
Vì bùn cũng được sử dụng ngay cả ở Nhật Bản, bùn thậm chí có thể có hiệu quả hơn cả xà phòng hoặc chất tẩy rửa được sản xuất bằng khoa học.
「Zirconia-san cũng sử dụng bùn đó phải không?」(Kazura)
「Tôi hiếm khi chú ý đến những thứ như vậy. Tuy nhiên, có lẽ tôi sẽ thử nó một lần.」(Zirconia)
Ngay cả khi có cuộc trò chuyện có vài câu chuyện phiếm, ba người sau đó vẫn tiếp tục thảo luận về xưởng.
✧✦✧✦
「Thủy tinh, máy nghiền bột, máy tuốt lúa... Không phải thế này là hơi nhiều sao? Sẽ mất thời gian để chuẩn bị tất cả những thứ này...」(Kazura)
Sau khi kết thúc cuộc thảo luận, Kazura trở về phòng ngủ và ngồi xuống giường trong khi viết ra những thứ mà anh ta cần chuẩn bị ở Nhật Bản.
Vào sáng ngày mai, anh ta sẽ khởi hành đến làng Grisea, vì vậy bây giờ anh đang sắp xếp lại thông tin vào quyển sổ tay để không bỏ xót điều gì cần thiết.
Vì chuyến đi một chiều từ Isteria đến Grisea Village sẽ mất khoảng 2 ngày di chuyển, nếu anh quên mua thứ gì đó thì anh ta không thể quay lại ngay lập tức.
Đó là một khoảng cách không gần nhưng cũng không xa, dù sao, anh đã rất bực vì điều này.
「Nếu xe ngựa và lính canh làm một chuyến tốc hành thì chúng tôi sẽ đến làng trong một ngày, nhưng nếu cỗ xe di chuyển nhanh như vậy, thì tôi và Marie sẽ nôn. Phải có một cái gì đó tôi có thể làm với cỗ xe ngựa.」(Kazura)
Bởi vì con đường giữa Isteria và Grisea Village là một con đường đất trống không trải nhựa, nếu cỗ xe di chuyển quá nhanh, nó giống với hành động tự sát.
Ngay cả khi anh ta có thể chịu đựng bằng cách sử dụng tinh dầu, anh cũng không muốn làm phiền Marie quá nhiều, ngay trong chuyến trở về vội vã lần trước đến Làng Grisea, việc rung lắc của chiếc xe ngựa quá khắc nghiệt đối với Marie.
Có lẽ tốt hơn là để Marie ở lại dinh thự, nhưng anh nghĩ đến vị trí của Marie, sẽ không phải là một ý hay.
「Ummm, nhận máy phát điện, xác nhận tiến độ của kế hoạch xây dựng...」(Kazura)
Trong khi anh cứ lẩm bẩm một mình, Kazura dành cả đêm để nhìn vào cuốn sổ.
Nhân tiện, lúc đó, Eira đang đợi Kazura ở trong bếp. Tuy nhiên, Kazura, người bận rộn với việc chuẩn bị cho chuyến đi vào ngày mai đã không xuất hiện trong bếp.
Cuối cùng, Eira, người nhớ rằng Kazura sẽ khởi hành đến Grisea Village vào ngày hôm sau, trở về phòng trong sự thất vọng và sau đó đi ngủ.
***
Đây là lần đầu mình dịch truyện và cũng chỉ làm một mình thôi nên mọi người cứ thoải mái góp ý để bản dịch hoàn thiện hơn nhé. Mình sẽ không dỗi vì những lời góp ý thật lòng đâu :))
Trong chương này có vài chỗ mình còn thấy lăn tăn, mong mọi người hỗ trợ:
1, Chủ xưởng mộc (Master) nên dịch là chủ xưởng, thợ cả hay thợ trưởng?
2, Vương quốc của thần (God’s Realm) có nên dịch là Thần Giới, Thần Địa không?