“Tôi là Shunen, con trai của thủ lĩnh bộ tộc vĩ đại Auloi. Người thằn lằn, chúng tôi không có ý định chiến đấu với các bạn.”
“Lakrak. Tôi là tộc trưởng. Chúng tôi cũng không có ý định giương vũ khí của mình.”
Khi hai thủ lĩnh đang nói chuyện với nhau, cả hai bộ tộc đang đứng canh gác đều quay trở lại vị trí nghỉ ngơi.
Lakrak nhìn người ếch tự nhận mình là Shunen.
Shunen là một trong những người ếch to nhất trong bộ tộc của anh ta và anh ta có một sợi dây lạ mắt được nhuộm màu đỏ quấn quanh cổ.
‘Có vẻ như họ đã thể hiện sự lịch sự bằng cách cử con trai của thủ lĩnh bộ lạc đến.’
Sẽ tốt hơn nếu thủ lĩnh bộ lạc tự mình đến, nhưng Lakrak không mong đợi nhiều đến thế.
"Điều gì mang các bạn đến nơi này?"
“Chúng tôi đến để báo cho các anh biết rằng bộ tộc của anh đang xâm chiếm lãnh thổ của chúng tôi.”
Đúng như Lakrak mong đợi. Không cần thiết phải chấp nhận lời nói của Shunen như một đòn tấn công. Rốt cuộc, chỉ khi nói rằng đối thủ của họ đã sai thì người ta mới có thể giành được lợi thế.
"Là vậy sao? Tôi sẽ không nói toàn bộ vùng đất là lãnh thổ của bên các anh đâu. Không có dấu hiệu nào cho thấy mảnh đất này đã có chủ. Chúng tôi không biết về điều đó, nhưng trước hết tôi xin lỗi vì đã không nhận ra các anh đã ở đây trước.”
“Hm.”
Shunen không nói gì trong giây lát sau khi Lakrak đưa ra lời xin lỗi rõ ràng. Lakrak tung đòn đánh vào anh ta.
“Ngoài việc đây là lãnh thổ của các anh thì, chúng tôi còn đến từ một nơi rất xa. Tôi không chắc liệu chúng tôi có ổn định lâu dài ở đây không, nhưng hiện tại chúng tôi cần ở lại đây vì không còn nơi nào khác để đi.”
"Chuyện đó…"
“Shunen, con trai của thủ lĩnh bộ tộc vĩ đại Auloi, đây là lần đầu tiên tôi nhìn thấy tộc người ếch các anh, nhưng anh có vẻ như một chiến binh có khả năng đưa ra quyết định. Anh không có thẩm quyền để tỏ lòng thương xót với chúng tôi sao?
Shunen không thể nghĩ ra điều gì để phản bác và cuối cùng đồng ý với Lakrak.
“Đúng vậy. Một ngày nào đó tôi sẽ là người lãnh đạo bộ tộc. Việc xác định liệu có nên nhường một phần lãnh thổ của mình cho
anh và bộ tộc của anh hay không là điều tôi có thể tự quyết định.”
Lakrak nhận thấy chiến binh to lớn đứng bên cạnh Shunen đang liếc nhìn mình. Đó là vẻ mặt không hài lòng.
‘Tộc trưởng bộ lạc có lẽ đã giao chiến binh đó cho con trai mình vì ônh ta không tin tưởng con trai của mình. Nhưng người thằn lằn đó vẫn còn nghi ngờ mình. Mình nên tìm hiểu thêm về gã.”
Lakrak nói: “Thay vì nói chuyện ở đây, các anh nên đến làng của chúng tôi để được chào đón vì cả hai bộ tộc đã đi đến thỏa thuận mà không xảy ra nhiều xung đột”.
"Oh, vậy thì…"
Khi Shunen chuẩn bị làm theo những gì Lakrak đề nghị thì người chiến binh to lớn thì thầm điều gì đó vào tai Shunen. Thái độ của Shunen đột nhiên thay đổi.
“…Có hơi quá giới hạn đấy. Cả hai bên không có gì nhiều để nói chuyện và tôi không nghĩ chúng ta đã xây dựng được nhiều sự tin tưởng lẫn nhau”.
"Thật sao? Tộc người thằn lằn chúng tôi không thể tiễn các anh đi sau khi mắc nợ vì những gì anh đã làm cho chúng tôi ài. Còn việc chia sẻ thức ăn có ở đây thì sao?”
Shunen quay sang người chiến binh to lớn, và người chiến binh gật đầu.
“Điều đó có vẻ ổn. Bọn tôi cũng có thức ăn mang theo nên đôi bên cũng có thể chia sẻ với nhau. Đề phòng trường hợp có sự hiểu lầm, chúng tôi rất thích người thằn lằn. Đúng không, Owen?”
"Tất nhiên rồi."
Câu trả lời người thằn lằn có vảy màu nâu xám, người mà Lakrak đang cẩn thận để mắt tới.
Lakrak quyết định không phản ứng thái quá.
'Nếu mình muốn tìm hiểu mối quan hệ giữa họ là gì và ý định của họ khi cộng sinh với nhau là gì, mình không thể để họ biết ý định của mình. Nếu họ nhận ra mình muốn biết nhiều hơn, họ sẽ tận dụng điều đó để làm lợi thế cho họ.”
Lakrak ra lệnh cho các chiến binh của mình nhóm lửa và chuẩn bị thức ăn trong khi bắt đầu cuộc trò chuyện bình thường với Shunen.
“Tôi có thể chấp nhận rằng vùng đất quanh đây là lãnh thổ của bên anh, nhưng tôi muốn biết điều đó khẳng định dựa trên cơ sở nào.”
“Hm, được rồi. Cậu có thấy những chiếc lông vũ trang trí treo trên sợi dây này không?
Shunen chỉ vào sợi dây đỏ treo trên cổ mình với vẻ tự hào. Trên sợi dây chỉ có một vài chiếc lông vũ, nhưng chúng to đến mức che phủ phần lớn ngực của Shunen. Lakrak cũng cho rằng nó rất ấn tượng.
“Đây là lông của loài Cockatrice sống trong khu rừng gần đó. “
“Cockatrice?”
“Đó là một con chim khổng lồ chạy bằng hai chân. Nó…cao bằng cành thứ hai của cái cây đằng kia.”
Nó cao khoảng hơn 3 mét. Nó có thể là một sinh vật rất nguy hiểm.
“Tôi có thể xem kỹ hơn những chiếc lông vũ được không?”
"Tất nhiên rồi."
Lakrak nghiên cứu kỹ những chiếc lông vũ. Cho dù Shunen có phóng đại một chút thì rất có thể đúng là có một con chim có bộ lông to như vậy lại cao đến thế. Lakrak cũng biết rằng các chiến binh của mình đã tìm thấy những chiếc lông vũ lớn, chỉ là không lớn bằng những chiếc lông vũ này.
‘Vậy thì những chiếc lông màu đỏ này có thể là một phần của chùm lông trang trí hoặc một phần lạ mắt của Cockatrice. Ít nhất thông tin về Cockatrice có vẻ đáng tin cậy.”
Shunen tiếp tục nói: “Những con Cockatrices không chỉ to lớn mà còn có chất độc. Đó là một sinh vật nguy hiểm. Chúng tôi không bao giờ giết được nó trong nhiều lần chạm trán mà chỉ đuổi nó đi một chút. Nó rất nhanh và có phạm vi cư trú rộng, vì vậy chúng tôi đã đến tận khu vực này khi trinh sát.”
“Vậy thì nhờ có các anh mà bọn tôi vẫn chưa gặp phải nó rồi. Rất cảm ơn bộ tộc các anh, nhưng chính xác thì làm cách nào để đối phó với một con Cockatrice?
“Ngay cả khi có một ngọn giáo dài thì cũng sẽ khó mà đối mặt với nó ở cự ly gần vì nó quá cao. Ném lao cũng không hiệu quả vì nó quá nhanh và ngay cả khi ném đá, nó vẫn được bảo vệ bởi lông của nó. Thông thường cung tên sẽ hiệu quả bằng cách nhắm vào phần da của nó lộ ra.
"Cung và tên?" Lakrak quan tâm đến loại vũ khí mà cậu chưa từng nghe đến. “Có phải là thứ đó không?”
“Đây là lần đầu tiên nhìn thấy một cây cung phải không?”
“Hm, tôi đã thấy thứ gì đó tương tự.”
Lakrak đang nói về chiếc ống thổi hình cánh cung mà người thợ sắt có. Những đồ vật có hình dáng tương tự đã được sử dụng trước khi ra đời cung tên sử dụng lực căng. Tuy nhiên, một chiếc cung được làm đúng cách sẽ có hình dáng và mục đích khác nhau. Các người thằn lằn chưa từng nhìn thấy cung trước đây kể từ khi họ lớn lên ở những nơi không có nhiều loài cây và do đó thiếu nguồn cung cấp gỗ.
“Đó là loại vũ khí gì? Nó không giống thứ dùng để ném đá, giống như ná à.”
Shunen rỉa lông vũ trên mũi tên để đáp lại sự tò mò của Lakrak.
“Tôi sẽ chỉ cho cậu cách sử dụng nó. Hãy
nhìn…Owen đi.”
"Anh vừa gọi?"
“Tôi sẽ nhờ cậu một việc vì những người khác đang bận. Tôi sắp tập bắn cung, vậy nên có thể đặt một tấm ván gỗ có kích thước phù hợp ở đó được không?”
"Tôi sẽ làm ngay đây ạ."
Lakrak nhận thấy mối quan hệ
kỳ lạ giữa Shunen, con trai của thủ lĩnh bộ tộc và người thăng lằn tên Owen.
‘Tên đấy hành động như thể đang nhờ vả… nhưng theo mình thấy thì, có vẻ như Owen là một tên chạy việc vặt. Tuy nhiên, bất cứ ai so sánh với con trai của tộc trưởng sẽ giống như một tên chạy việc vặt hết.’
Không nói nhiều, Lakrak quan sát Owen thực hiện công việc của mình và xem Shunen luyện tập bắn cung. Cây cung gỗ mà Shunen sở hữu không dài lắm, có tầm vóc của người ếch. Gỗ đủ chắc để uốn cong và tạo ra lực căng, còn dây cung, được làm bằng vật liệu không xác định, được buộc chặt để không bị tuột ra.
Mũi tên Shunen bắn bay vèo và trúng vào giữa mục tiêu.
"Wow. Điều này thật tuyệt vời.”
Khi Lakrak ngưỡng mộ kỹ năng của Shunen, cậu ấy cũng đang hình dung trong đầu mình cách phản ứng nếu họ phải chiến đấu với người êhcs.
'Tại thời điểm này, giáo chiến binh của chúng tôi mạnh hơn. Tuy nhiên, cây cung này có thể bắn ra nhiều mũi tên và có vẻ chính xác hơn giáo. Nó cũng có thể được bắn nhanh hơn nếu có ý định. Đó là vũ khí bọn tôi cần.”
“Bọn tôi học bắn cung từ khi còn nhỏ. Tôi là một trong những cung thủ giỏi nhất trong bộ tộc,” Shunen nói.
"Tôi hiểu rồi. Tôi có thể thử nó được không?”
“Tất nhiên rồi, tuy nhiên sẽ khó khăn vì đây là lần đầu tiên của cậu.”
Shunen đã đúng. Sức mạnh không phải là một vấn đề. Cậu ta biết người mới bắt đầu sẽ phải đối mặt với điều gì, vì vậy đã đặt ra khoảng cách giữa họ và Lakrak.
Mỗi khi Lakrak bắn một mũi tên sang một bên hoặc thả một mũi tên xuống đất, Shunen đều đưa ra những lời khuyên thích hợp, và sau khi Lakrak bắn vài mũi tên, cuối cùng anh ta cũng có thể bắn về phía mục tiêu.
“Lần đầu tiên bao giờ cũng khó khăn hết.”
Lakrak giận dữ và đi thu thập các mũi tên.
Khi cậu ấy đang làm như vậy, Shunen nói với Owen, "Sao anh không đi nhặt những mũi tên đi mà đứng đây làm gì vây?"
Owen tiến tới nhưng Lakrak trả lời: “Không cần đâu, tôi đã bắn chúng nên tôi sẽ đi nhặt chúng”.
Lakrak nhặt một mũi tên từ mặt đất. Shunen nhún vai và đưa mắt nhìn về phía bữa ăn đang được chuẩn bị. Lakrak nhặt một mũi tên khác và tiếp cận Owen.
‘Cuối cùng thì hai chúng ta cũng có thể nói chuyện được rồi.’
Đi tới mục tiêu, Lakrak nói, "Owen là tên của anh sao?"
"Chuyện gì? Oh, đúng vậy.”
Owen hoảng hốt như không biết nên cư xử thế nào trước mặt Lakrak.
‘Tại sao anh ta lại hoảng sợ? Đó là một phản ứng kỳ lạ.”
Lakrak cố gắng thẩm vấn Owen và hỏi, "Tại sao người thằn lằn như anh
lại ở cùng với người ếch?"
“Đó là bởi vì người thằn lằn và người ếch ở khu vực này đang chung sống với nhau. Bọn tôi là những loài khác nhau sống cùng nhau.”
Lakrak cảm thấy thất vọng vì cậu chưa bao giờ tưởng tượng được điều đó có thể xảy ra. Nếu các loài khác nhau sống cùng nhau, lối sống khác nhau của chúng chắc chắn sẽ dẫn đến xung đột. Lakrak không nghĩ về người ếch theo cách này, nhưng một số loài khác sẽ chán ghét khía cạnh sinh lý của người ếch. Ngay cả khi mối quan hệ thân thiện được duy trì, việc cộng đồng chia rẽ là điều bình thường.
"Tại sao vậy?"
“Bởi vì cả hai loài đều cần giúp đỡ lẫn nhau.”
"Giúp đỡ? Cụ thể là thế nào?” Lakrak hỏi vì tò mò.
Owen trả lời như thể anh đã tập trước những gì cần nói.
“Người thằn lằn được người ếch bảo vệ, và đổi lại, người thằn lằn phải làm những nhiệm vụ mà gây bất tiện cho người ếch, vì người ếch không thể sống ngoài nước quá lâu. Người thằn lằn cũng giỏi hơn người ếch trong việc trèo cây hay hái trái cây, và ngược lại người thằn lằn có thể ăn cá dưới nước.”
Nghe có vẻ như họ đang giúp đỡ lẫn nhau, nhưng có điều gì đó rất lạ đối với Lakrak.
“Chia sẻ thức ăn là tốt, nhưng người thằn lằn không cần được bảo vệ. Người thằn lằn vẫn có khả năng tự vệ của mình.”
Owen lắc đầu, nhưng có vẻ ngạc nhiên.
“Không, cậu đã nghe nói về Cockatrice phải không? Khu rừng này rất nguy hiểm. Người ếch của Auloi là một bộ tộc lớn. Sẽ rất khó để người thằn lằn chúng ta có thể sống sót nếu không có người ếch.”
Lakrak muốn hỏi thêm nhưng anh bắt đầu cảm nhận được sức nặng trong ánh mắt của Shunen.
“Chúng ta hãy quay trở lại đi. Hãy quên cuộc trò chuyện rồii. Tôi chỉ hỏi làm sao để bắn cung giỏi thôi được chứ.”
"Gì cơ…? …Được rồi."
“Vậy hãy cho tôi biết bất kỳ lời khuyên nào anh
có đi.”
“…Tôi không biết dùng cung.”
Lakrak nhìn Owen bằng ánh mắt nghi ngờ.
“Vậy thì anh không phải là một chiến binh. Tại sao một người không phải là chiến binh lại có một nhóm chiến binh?
Owen cúi đầu và không trả lời. Thay vào đó anh ta trả lời bằng một mẹo bắn cung.
“…T..tuy nhiên, tôi đã nghe được vài điều. Trước khi buông dây cung, cần phải nín thở và nhìn chính xác vào mục tiêu ”.
"...Tôi hiểu rồi. Cảm ơn."
Để tránh bị bắt quả tang đang thẩm vấn Owen, Lakrak khen ngợi kỹ năng bắn cung của Shunen và kiên trì hỏi về cung tên, bắn cung. Shunen, người trở nên kiêu hãnh, đang nói về những loại gỗ được sử dụng để làm cung cho đến khi anh ta bị chặn lại bởi một chiến binh to lớn đang theo dõi anh ta.
“Tôi nghĩ thế là đủ rồi, Shunen.”
“Oh, Oboi. Như thế có ổn không? Không phải là có thể nhanh chóng làm một cây cung chỉ vì biết cách được. Những người thợ làm cung của chúng tôi đã được đào tạo trong một thời gian dài, những lần thử nghiệm và sai lầm là điều cần thiết để tạo ra một chiếc cung tốt.”
“Cơ mà, thế là đủ rồi.”
Chiến binh người ếch tên là Oboi mang theo trang sức đẹp nhất sau Shunen. Lakrak cho rằng anh ta có thể là tay sai của thủ lĩnh bộ tộc, Auloi.
‘Oboi là người quan trọng nhất mà mình cần phải để mắt tới.’