Vực Sâu Hành Giả: Từ Vũ Khí Nóng Bắt Nạt Cổ Đại Bắt Đầu

chương 18: thư sinh nhật ký

Truyện Chữ Hay
Tùy Chỉnh
Truyện Chữ Hay

Chương 18: Thư sinh nhật ký

Thật là có manh mối?

Tống Dương lập tức đi đến cái thứ hai khoang, chui vào nhìn chung quanh một chút, quả nhiên trong góc, tìm tới một khối màu đen thảm lông nỉ, đã thủng trăm ngàn lỗ.

Nhưng là cầm hắc đao đẩy ra thảm lông nỉ, phía dưới lại không có vật gì, chỉ có nếp uốn so le tấm ván gỗ.

"Ở phía dưới?"

Hắc đao tạp tiến tấm ván gỗ khe hở, nhẹ nhàng một nạy ra.

Quả nhiên, tấm ván gỗ nguyên bản liền chưa cố định, chỉ là nhẹ nhàng một nạy ra liền trực tiếp bật lên.

Kéo tấm ván gỗ, phía dưới có cái cách tầng, một kiện tràn đầy tro bụi hình vuông màu xanh bao khỏa, yên lặng nằm ở trong đó.

"Giấu sâu như vậy, ai có thể tìm tới!"

Tống Dương ngồi xuống đem cầm lấy, tầng ngoài xúc cảm gập ghềnh, thậm chí có chút cắt tay.

Dùng sức run lên, tro bụi tản mát, lộ ra phía dưới, lại là một mặt che kín lân phiến thuộc da!

"Đây là. . . Vảy cá? Ngư Ma da? !"

Da cá không lớn, bao thành một đoàn, vùng ven bất quy tắc, giống như là ngạnh sinh sinh xé lột bỏ đến.

Tống Dương lập tức nghĩ đến, Ngư Ma thủ lĩnh Nghê Tế Nhạc trước ngực, thì có một đạo tựa như lột da vết sẹo!

Chẳng lẽ nói, ở tại khoang tàu dưới đáy ngư dân, gặp được Ngư Ma thủ lĩnh?

Lại còn đem nó trước ngực da cho lột?

Quá anh dũng a?

Tống Dương đem da cá mở ra, trong đó bao khỏa hai dạng đồ vật.

Một cây bút phong đỏ sậm, sớm đã khô héo bút lông bằng lông thỏ bút.

Một bản lớn chừng bàn tay, giấy vàng đặt trước thành sổ nhỏ.

Trang bìa có một cái "Lục" chữ, chính là loại kia cửa hàng sách bên trong bình thường nhất, giá cả rẻ tiền nhất giấy sách.

Có lẽ là bởi vì dùng Ngư Ma bao da khỏa, sách không có bất kỳ cái gì sâu mọt, cũng không bị ẩm, mặc dù có chút phai màu, nhưng chỉnh thể hoàn hảo không chút tổn hại.

Tùy tiện mở ra, bên trong tràn ngập cực nhỏ chữ nhỏ.

Tựa hồ là một bản, cổ đại thư sinh ——

Nhật ký?

Không vội mà nhìn, đi trước ra khoang tàu.

Lâm nghiễn lại lại nhắm ngay thuyền đắm, thuận tay rút ba tấm tạp, lại là chưa rút ra càng nhiều ẩn núp tin tức.

Thế là đi đến một cái cây bên cạnh ngồi xuống, cẩn thận từng li từng tí mở ra quyển sách.

Lật xem trước vài trang.

Ghi chép sách tác giả, là một danh hào "Lục Liên Cư Sĩ" thư sinh, tài hoa tự so Thanh Liên Cư Sĩ Lý Thái Bạch, thực tế nghề nghiệp, thì là Giang Nam Ôn Thương huyện một lại quan.

Vẻn vẹn nhìn trước vài trang, cái này "Lục Liên Cư Sĩ" văn tài.

Đồng thời hận đời, thường công kích thế đạo bất công, tại trong nhật ký, ghi chép rất nhiều thân hào nông thôn quan huyện ghê tởm sự tình.

—— chỉ là ghi chép.

Hắn là một tiểu lại, thấp cổ bé họng, tự nhiên không dám cùng thân hào nông thôn quan huyện đối nghịch.

Mặc dù thường lòng đầy căm phẫn, nhưng hành vi bên trên, nhưng cũng không dám mảy may chống lại, có khi bất đắc dĩ, thậm chí còn trợ Trụ vi ngược.

Bởi vậy mỗi lần oán giận biệt khuất về sau, một lời cô phẫn không chỗ phát tiết, chỉ có thể trút xuống tại bản này sách nhỏ.

Liên tiếp lật vài tờ, Tống Dương bỗng nhiên ánh mắt ngưng lại.

"Năm Quảng Đức thứ nhất, mười lăm tháng tám, Kinh Văn huyện bên trong Xuân Sơn lâu có mới món ăn nổi tiếng, danh hào Nguyệt Ngư quái, vị cực tươi, nhân gian mỹ vị. Làm sao so sánh giá cả hoàng kim, dư xấu hổ ví tiền rỗng tuếch, rất tiếc."

Tống Dương mừng rỡ, nhắc tới Nguyệt Ngư, vừa vặn cùng « Nam Đảo Cực Tiên » đối mặt.

Thế là lật qua những cái kia hận đời, xuân đau thu buồn ghi chép, chỉ nhìn mà mấu chốt trong đó nội dung.

【 Quảng Đức hai năm, mười ba tháng chín 】Đô Trì thôn trưởng báo án, có trong thôn ngư dân mất tích, chung mười lăm người. Huyện lệnh phái ta tra một cái đến tột cùng.

【 Quảng Đức hai năm, mười lăm tháng chín 】

"Trước đây mỗi tháng đều có tiền lương đưa tới, đưa một năm, đến tháng trước liền ngừng."

Trong thôn thôn dân nói như vậy.

Chân tướng đã rõ ràng.

Một năm trước, trong huyện có một thương nhân đến Đô Trì thôn, lấy trọng kim mời đi mười lăm người thanh niên trai tráng ngư dân.

Một năm sau, ngư dân từ đầu đến cuối không về, tiền lương cũng ngừng đưa, cho nên thôn trưởng giả báo án tình, láo xưng mất tích.

Thấy tiền sáng mắt, cỏ cây ngu phu!

Ta hỏi qua thôn dân, không một người biết thương nhân kia là ai.

Lúc gần đi, thôn trưởng con trai cả lặng yên tìm được ta.

Hắn từng tại Xuân Sơn lâu, gặp qua thương nhân kia, tơ lụa, quý khí bất phàm, chính là Xuân Sơn lâu chưởng quỹ.

【 Quảng Đức hai năm, mười sáu tháng chín 】

Quốc hữu mọt, xem mạng người như cỏ rác!

Hận ư! Hận ư!

Hồi báo Huyện lệnh, Huyện lệnh kém ta đi Xuân Sơn lâu, tìm Xuân Sơn lâu chưởng quỹ lên tiếng hỏi ngọn nguồn.

Chưa ra huyện nha, huyện úy Hạ Đột liền đem ta ngăn lại, kích ta hai đại cái tát, làm ta quỳ xuống!

Đáng ghét!

Huyện úy cùng Huyện lệnh tại trong đường tranh chấp, ta mới biết Xuân Phong lâu sau, lại có huyện úy cùng gia tộc quyền thế Trương thị chung cỗ!

Huyện lệnh làm ta điều tra, không phải cầu chân tướng, chỉ muốn mượn cơ hội bắt chẹt, phát tiền tài bất nghĩa!

Mọt! Mọt!

【 Quảng Đức hai năm, tháng chín hai mươi ba 】

Một lượng ngân bánh bịt miệng.

Huyện úy cùng Huyện lệnh mưu đồ bí mật giao dịch, Đô Trì thôn một án bặt vô âm tín.

Ta tâm rất hận!

Người vô tội mười lăm người!

Như phiêu nước lục bình, không người hỏi lại.

Thế gian công lý ở đâu? Chính nghĩa ở đâu!

【 Vĩnh Thái nguyên niên, mười bảy tháng chạp 】

Nhìn thấy mà giật mình!

Kim Phát thôn, Sùng Lễ thôn, Sùng Đức thôn, Lão Quách thôn. . .

Hơi thêm thăm viếng, chính là biết gần trong vòng năm năm, các làng chài đều có người mất tích!

Thô kế hơn năm mươi người!

Thôn trại huyên náo, kêu ca sôi trào, trong huyện cũng không một người hỏi thăm!

Người biết chuyện, đều là nói năng thận trọng!

Sao biết nước có thể chở thuyền cũng có thể lật thuyền?

Quốc triều sắp vong, quốc triều sắp vong a!

【 Vĩnh Thái nguyên niên, ba tháng 】

Mệnh ta thôi rồi!

Cớ gì bắt ta!

Ta chỉ đơn giản nghe ngóng, chưa chắc báo cáo, bắt ta làm gì?

Không thành, đợi ngày mai gặp mặt Huyện lệnh, tất minh khuất thân oan!

Không thể sai trảo lương dân!

【 Vĩnh Thái nguyên niên, thời gian không rõ 】

Huyện lệnh hại ta!

Lại cùng Trương gia, đem ta sung quân hoang đảo!

Thuyền biển phiêu lưu hơn tháng, hôm nay mới bước lên bờ, chỉ cảm thấy khí lực suy kiệt, tính mạng đang như ngàn cân treo sợi tóc.

【 hải đảo ba ngày 】

Lục sự sách cùng bút tồn tại ở thiếp thân bí túi, cho nên không bị đoạt được.

Thời gian qua đi hơn tháng, thừa tối nay ánh trăng chính minh, một lần nữa ghi chép. . .

Đảo cư chỗ, một gian đoạn đáy thuyền kho.

Đảo chủ an bài, ba cái chân đất ngư dân, lại cùng ta cùng ngủ một giường?

Khinh người quá đáng!

. . .

Phương này đảo nhỏ vô danh, cũng không biết nơi nào kỳ dị, có thể sản xuất Nguyệt Ngư như vậy tuyệt thế mỹ vị.

Dù vẻn vẹn hưởng qua một lần, dư chung thân khó quên.

. . .

Đảo chủ nói, khởi công sau, mỗi ngày đều có Nguyệt Ngư thịt, không biết thực hư. . .

Quái tai quái tai, chỉ là mướn người đánh bắt Nguyệt Ngư thôi, làm gì lén lút, cẩn thận như vậy?

Chỉ mong đợi ta bắt được một chỉ Nguyệt Ngư, đảo chủ có thể hết lòng tuân thủ hứa hẹn, thả ta hồi hương!

【 hải đảo bốn ngày 】

Hôm nay nhập Ngư Thần miếu, bái kiến Nguyệt Ngư Thần.

Vây cá như viên thịt, thế gian lại có như thế quái ngư.

Làm sao chỉ thấy điêu khắc, chưa từng thấy qua chân dung.

Chỉ mong có thể mau mau gặp Nguyệt Ngư.

【 hải đảo năm ngày 】

Từ lên đảo sau, hồi thứ ba ăn Nguyệt Ngư thịt.

Này vị cực tươi, ăn chi phiêu phiêu dục tiên.

Làm sao chỉ hơi mỏng hai mảnh, mỗi ngày một lần.

Ăn chi không đủ, thật tiếc thật tiếc.

【 hải đảo mười ngày 】

Nguyệt Ngư khó tìm.

Trong biển chìm chìm nổi nổi mấy ngày, trương phềnh thân thể, phía sau lưng ngứa lạ khó nhịn.

Nhưng cá lấy được không ít, nhưng thủy chung chưa gặp Nguyệt Ngư.

Nghe tiếng bắc tràng lão Bạch, hôm nay bắt được một chỉ Nguyệt Ngư, được đại bút khen thưởng, đi hướng một cái khác hải đảo, tấn thăng lão thủ.

Ngư Thần miếu, ta cũng mỗi ngày triều bái, làm sao chưa bao giờ thấy qua Nguyệt Ngư?

Đường đường Lục Liên Cư Sĩ, không bằng rủ xuống hủ lão ngư dân vậy. . .

【 hải đảo mười hai ngày 】

Ta đúng là trời sinh bơi kỳ tài!

Mới vừa mười ngày không đến, bơi liền nhanh như thuyền toa, chỉ có cùng giường giả Phương Minh, có thể nhanh ta một đầu.

. . . Thân thể ngứa lạ càng phát ra nghiêm trọng, khuếch tán toàn bộ phía sau lưng, dược thạch không chỗ có thể tìm ra, chỉ có thể cố nén.

Ngày nào mới có thể trở về nhà?

【 hải đảo mười lăm ngày 】

Sự có kỳ quặc.

Nam tràng Lão Trung, Đỗ Kim, A Tùng, bắc tràng phục đầu, tiểu lực, có khác đông tràng ba người, đều bắt được Nguyệt Ngư, bị mang đi.

Nhưng, ngô từ đầu đến cuối chưa gặp Nguyệt Ngư chân dung!

Bọn hắn thật bắt được Nguyệt Ngư a?

Phương Minh quái nhân quái ngữ, đạo bọn hắn không bị mang đi, mà tận đều đã chết!

Dư chưa chắc tin chi.

【 hải đảo mười bảy ngày 】

Lại đến mỗi ngày ăn Nguyệt Ngư lúc, tuyệt thế mỹ vị, tuyệt thế mỹ vị.

Muốn ngừng mà không được!

Muốn ăn chi, muốn ăn chi, muốn ăn chi!

Ăn chi có thể dừng ngứa, ăn chi có thể an thần, ăn chi có thể thành tiên!

Muốn ăn chi tâm quá mạnh, lại thường nghe thấy Nguyệt Ngư hương thơm.

Thậm chí gặp người cũng như thấy Nguyệt Ngư, sinh lòng tham ăn chi niệm.

Nguyệt Ngư a Nguyệt Ngư, ngày nào mới có thể bắt được ngươi?

Bắt được thời gian, là ăn chi, vẫn là nộp lên trên chi?

【 hải đảo hai mươi ba ngày 】

Phương Minh muốn ăn ta! (chữ viết xen lẫn vết máu)

Cùng giường bốn người, còn sót lại ngô cùng Phương Minh.

Mới vừa ngủ mơ say sưa, chợt toàn tâm kịch liệt đau nhức.

Khi tỉnh lại, ngô thấy Phương Minh đồng tử trợn lên, răng nanh răng nhọn, bản thân cánh tay, cắn xé xuống khối lớn huyết nhục!

Này thân thể cường tráng bành trướng, da bên ngoài vân da trải rộng xanh đen u cục, hàm răng bén nhọn như dã thú!

Song đồng tơ máu, muốn ăn ngô thịt, uống ngô máu!

May mà ta dũng mãnh phi thường không chịu nổi, có thể đào thoát ra, không dám tiếp tục về.

Phương Minh, là người hay quỷ?

【 hải đảo hai mươi lăm ngày 】

Tại sơn dã ngủ hai ngày.

Không còn dám về.

Nhưng Nguyệt Ngư thịt cũng liên tiếp hai ngày chưa ăn, đau đến không muốn sống.

Trước ngực phía sau lưng đều là ngứa lạ, đành phải không ngừng cào, vết máu lâm ly. (vết máu pha tạp)

Cánh tay vết thương càng là ngứa lạ không chịu nổi, với tay vừa đau lại ngứa, da tróc thịt bong.

Hình như có đồ vật, từ vết thương hướng ra phía ngoài dị dạng mọc.

Thường nghe thấy thịt cá hương thơm, từ vết thương truyền ra. . .

Muốn ăn thịt! Muốn ăn thịt! Muốn ăn thịt!

(chất lỏng vết tích, hư hư thực thực nước bọt)

Mỗi lần nghĩ về, sờ đến Phương Minh khai ra vết thương, liền hoảng sợ hù sợ, không dám quay đầu.

. . . Ngô muốn ăn Nguyệt Ngư!

Truyện Chữ Hay