Lời bạt
Xin chào lần nữa, tôi là Tsukasa đây.
Cảm ơn vì đã mua Juuou Mujin no Fafnir III, Crimson Catastrophe.
Mặc dù Tập 3 cũng tốn thới gian lâu như Tập 1 và Tập 2 để được xuất bản, do thời khóa biểu cuối năm, ngày xuất bản của những quyển sách tháng 1 bị dời về sớm hơn vào cuối tháng mười hai, nên nó cảm giác như có ít khoảng chờ giữa tập này và tập trước đó.
Thực ra, nó chỉ là sự khác nhau vài ngày. Nhận thức của con người khá là kì lạ.
Điều này tương tự như thấy thứ gì đó giá 298 yen trong siêu thị và suy nghĩ một cách khó hiểu rằng “nó giá hai-trăm-cái-gì-đó”. Nhưng kiểu ảo giác này sẽ bị giải bùa tại quày kiểm toán. Nó thật sự khá rắc rối khi thấy những figure tuyệt hơn mong đợi.
Vài người nói là có ma thuật trong từ và ngôn ngữ, trong khi con số “98” cảm giác như chúng có sức mạnh thật sự, thậm chí đến mức điều khiển cả nền kinh tế. Ảo giác thật đáng sợ.
Nhưng những thứ gọi là ảo giác-hay chính xác hơn, sự nhận thức của con người và nhảy ngay đến kết luận-Miễn là chúng còn được sử dụng một cách thích hợp thì thật ra chúng khá tiện ích.
Lấy trường hợp của tôi làm ví dụ. Tôi thường chìm trong trí tưởng tượng của mình, do đó làm mờ cảm giác về thời gian của tôi.
Nó bắt đầu từ hồi tiểu học. Tôi không chú ý nó một cách kĩ lưỡng khi đang đi về nhà từ trường cùng bạn bè, nhưng mỗi khi tôi một mình, tôi sẽ cảm thấy khoảng cách về nhà dài bất thường. Đặc biệt là mùa hè khi nó nóng và ngột ngạt, tôi càng muốn về nhà nhanh thì thì mỗi bước chân lại càng cảm thấy nặng hơn...
Nhưng trong những lúc đó, tôi sẽ tưởng tượng một cách nghiêm túc “nếu những con rồng xuất hiện ở đây, mình sẽ làm gì để sống sót?” rồi cố tìm ra giải pháp. Trước khi tôi biết, tôi đã về tới nhà rồi-Đây là một trải nghiệm kì lạ, thứ khiến tôi cảm thấy như thời gian đã trôi qua.
Tới bản thân tôi lúc trẻ, cảm giác đó như là “phép thuật thật sự mà có thể sử dụng.”
Rồi trước khi tôi biết, trí tưởng tượng trở thành công cụ giúp điều khiển nhận thức về thời gian.
Nó rất thích hợp cho những chuyến đi xa hoặc khi chờ đợi. Nó tốn khoảng hai tiếng rưỡi để đến Tokyo từ nhà của ba mẹ tôi ở Kyoto (đi bằng tàu siêu tốc), nhưng bằng cách dựa vào trí tưởng tượng-hay chính xác hơn, làm bản nháp cho tiểu thuyết-hành trình này sẽ hóa thành thứ gì đó chớp nhoáng.
Nhưng sau khi bắt đầu công việc này, tôi phát hiện ra rằng thứ ma thuật này chỉ là sự hạn chế.
Cụ thể, sự tăng tốc của thời gian trong lúc tưởng tượng có vẻ như luôn luôn xảy ra trong quá trình viết của tôi, nên từng giờ từng ngày trôi qua một cách nhanh chóng trong một khoảnh khắc. Rồi hạn chót đến với tốc độ khủng khiếp.
Trong những tình huống này, tôi sẽ muốn có thêm thời gian, nên nó cảm giác như một giao dịch tồi.
Tôi đoán đây là thứ mọi người gọi là sự thỏa hiệp.
Thứ tương tự cũng xảy ra với lời bạt này. Đếm từ lúc tôi bắt đầu viết, một tiếng đã trôi qua mà tôi không chú ý đến, nên nó gần đến lúc để kết thúc mọi việc rồi.
Korie Riko-sensei, cảm ơn lần nữa vì những tấm ảnh minh họa dáng yêu của cô! Tôi thật may mắn khi có thể ngắm cảnh lộng lẫy của Lisa và Iris trong suối nước nóng. Mitsuki cũng nhìn rất tuyệt ở trang bìa, và cũng dễ thương nữa, nó quá tuyệt!
Biên tập viên phụ trách Shouji-sama, cảm ơn vì đã giúp tôi lo mọi thứ một cách nhanh chóng, nó thật sự rất có ích. Những lời khuyên chính xác và nhanh chóng của ông rất quí giá, xin hãy tiếp tục giúp đỡ tôi.
Và tôi xin chân thành cảm ơn tất cả các độc giả. Nhờ các bạn mà tôi có thể biến “sự tiếp tục” trong tâm trí tôi thành thứ gì đó hữu hình.
Oh, cuối cùng, tôi phải báo cáo về phiên bản manga.
Phiên bản manga hình như sẽ được xuất bản trong tạp chí Good! Afternoon. Tôi nghĩ tin tức mới nhất sẽ được công bố tiếp trên trang web chính thức, nên hãy thể hiện sự ủng hộ nhé.
Vậy thì, hẹn gặp lại các bạn lần sau.
Tsukasa, tháng mười một 2013
Lời bạt của họa sĩ minh họa
Xin chúc mừng!
Tập 3 đã được xuất bản!
Tôi thật sự muốn Mitsuki-chan ngủ chung giường với tôi.
Kết thúc của Tập 3 thật là sốc!!
Xin hãy trông chờ tập tiếp theo!
Korie Riko