Người Chơi TRPG Tạo Nhân Vật Mạnh Nhất Ở Thế Giới Khác

mùa thu năm mười bốn

Truyện Chữ Hay
Tùy Chỉnh
Truyện Chữ Hay

Thăng chức

Đôi khi, toàn bộ nhóm có thể được ban tặng các tước hiệu chính thức làm phần thưởng cho các nhiệm vụ hoặc để đổi lấy điểm danh tiếng. Tuy nhiên, nhập vai là một yếu tố quan trọng trong TRPG và do đó, vị thế mới của họ trong xã hội có thể thêm các hạn chế đối với một số hành động nhất định, khiến người chơi phải thay đổi cách tiếp cận để nhập vai nhân vật của họ. GM nghiêm khắc thậm chí có thể yêu cầu người chơi hành động và nói năng phù hợp với địa vị của họ.

Cũng giống như trí tuệ không phải là thứ có thể bịa đặt, ngay cả nỗ lực nghiêm túc nhất cũng không cho phép những kẻ hèn hạ khoác lên mình tấm màn của giai cấp chân chính.

Những ngón tay thanh tú nhấc chiếc thìa ra khỏi một dãy đồ bạc ngay ngắn một cách tự tin và lặng lẽ nhúng đầu thìa vào nước súp màu hổ phách. Hầu như không có bất kỳ gợn sóng nào khi chiếc thìa chìm sâu hơn, di chuyển qua một loạt các nguyên liệu hầm để múc một vài giọt chất lỏng có hương vị khó tả. Khối cầu nhỏ sau đó được mang lên một cách duyên dáng, biến mất sau đôi môi mà không cần húp một tiếng nào.

Đây hoàn toàn là công việc của một quý tộc. Tôi biết: Tôi đã rất bất hạnh khi phải tham dự các cuộc tụ họp xã hội cao cấp với tần suất không thường xuyên—tất nhiên là với tư cách là một người hầu—và đã quen với việc nhìn thấy những phong cách chính xác này.

Ít nhất, tôi đã có thể như vậy, nếu không có bàn tay của đứa em gái bé bỏng đáng yêu của tôi.

“Anh ơi? Có gì sao?”

“À, không có gì. Đừng lo, Elisa.”

Elisa hẳn đã nhận thấy vẻ mặt tôi khi tôi làm công việc hàng ngày của mình, vì em ấy quay lại và nở một nụ cười tao nhã với tôi. Mùa thu đã bắt đầu, và sự kế vị chính thức của hoàng gia đã gần kề; mùa cũng đánh dấu năm thứ mười bốn của tôi, và Elisa sẽ theo sau lên chín tuổi trong vài tháng nữa.

Sự tinh tế của cô em gái-rất-rất-đáng-yêu của tôi ngày càng có xu hướng tiến gần hơn đến ranh giới của đẳng cấp thực sự. Cách đây không lâu, em ấy đã rất khó khăn để húp một ngụm súp, và để có được một sải chân như ý thì khá khó khăn.

Tuy nhiên, giờ đây, bộ thường phục—mặc dù bắt mắt hơn rõ rệt so với những bộ đồ lễ hội ở quê nhà—mà Phu nhân Leizniz đã tặng em cảm thấy hoàn toàn phù hợp với cô tiểu thư mà em sẽ trở thành. Nếu tôi không biết rõ hơn, tôi sẽ nghĩ rằng mùi sau tắm của em ấy là dầu thơm và quần áo trẻ em của em ấy được dệt từ lụa.

Hai mùa sau, tôi vẫn chưa quen với em mới. Không phải là em ấy đã thay đổi hoàn toàn: sở thích của em vẫn vậy, và rõ ràng là em ấy đã giữ lại tất cả những ký ức của mình.

“Vậy sao? Anh thật ngớ ngẩn.”

À, dĩ nhiên rồi. Em ấy đã trưởng thành.

Cho đến bây giờ, Elisa đã hơi kém phát triển so với tuổi của mình. Những đứa trẻ tám tuổi đương nhiên được cho là trẻ con, nhưng ngay cả khi đó, em vẫn còn quá non nớt; do những năm phát triển còi cọc của em ấy cho nên sự phát triển nhanh chóng chỉ giúp em ấy trở lại vị trí mà lẽ ra em phải ở.

Nhưng bây giờ hãy nhìn em đi: kể từ khi đến Đế đô, em ấy đã trưởng thành gần như không thể nhận ra.

Elisa nói một phương ngữ nguy nga tinh tế dành riêng cho tầng lớp thượng lưu, mọi cách cư xử của em ấy đều phản ánh một nền giáo dục cũng như đặc quyền. Có lẽ tôi nên mong đợi chuyện này: chúng tôi đã rời bang hơn một năm và em ấy đã dành mỗi ngày kể từ khi đó học hỏi trực tiếp từ một quý tộc. Thành thật mà nói, những đứa trẻ trạc tuổi em mà tôi thấy xung quanh Học viện luôn thể hiện đẳng cấp và trí tuệ vượt trội so với tuổi; là những học sinh chính thức, họ chắc chắn là quý tộc, và rõ ràng giáo dục của họ là chìa khóa cho phẩm giá, giống như em gái tôi.

Tuy nhiên… cách đây không lâu, tôi đã bỏ lại Konigstuhl ở tuổi mười hai—từ khi đứa em gái bé bỏng của tôi khó có thể nói thành câu và bám lấy tôi như một con vịt con. Tốc độ mà em bỏ lại những ngày đó quá nhanh so với sự thoải mái của tôi.

Hay đó là bản ngã của tôi nói? Có phải đó là mong muốn ích kỷ của riêng tôi rằng Elisa sẽ mãi mãi là một đứa bé dễ thương… phải dựa dẫm vào tôi?

Cho dù nó bắt đầu như thế nào, con người là sinh vật phát triển; Là anh trai, công việc của tôi là chấp nhận. Elisa là Elisa. Chắc chắn rằng em ấy là cô bé đáng yêu mà tôi đã nuông chiều cho đến bây giờ, nhưng em cũng là một người phụ nữ trưởng thành mà em muốn trở thành.

Hóa ra tôi ích kỷ hơn nhiều hơn mình tưởng. Nhìn lại, nỗi sợ hãi bao trùm lấy tôi khi Elisa ôm lấy tôi trong nước mắt không phải là lo lắng khi nghĩ đến việc em ấy sẽ thay đổi như thế nào; đó là những cảm xúc lo lắng của một người đàn ông dựa trên một phần danh tính của mình để trở thành người anh trai đáng tin cậy.

Elisa có thể là một tiên tử, nhưng quan trọng hơn, em là chính em. Chỗ của tôi không phải là sợ em ấy; đó là chấp nhận em trưởng thành. Những mánh khóe đáng sợ mà tâm trí tôi đã chơi với tôi là do tôi sắp xếp.

Bên cạnh đó, có rất nhiều thứ không hề thay đổi dù chỉ một chút. Bất kể động tác của em tinh tế đến đâu, chiếc nĩa của em ấy luôn chạm tới những món ăn yêu thích của em trước; con dao của em luôn cắt những thứ em không thích thành những mảnh nhỏ; và thìa của em luôn múc quá nhiều món bánh pudding yêu thích, để lại ít món tráng miệng hơn để thưởng thức sau đó. Ngay cả khi em ấy gần như thành thạo trong giọng nguy nga, em ấy chưa bao giờ gọi tôi là “Hiền Huynh”; gợi ý của “Anh trai” theo thứ tự.

Bạn biết đấy, có lẽ tôi vừa trải qua sự cô đơn của một bậc cha mẹ có con đang thử nghiệm tính độc lập. Khi lớn lên, những đứa trẻ cố gắng hết sức để khiến mình có vẻ cứng rắn hơn: chúng từ chối đi bên cạnh cha mẹ, từ chối đồ ăn nhẹ sau giờ học trong khi giả vờ như chúng không thích đồ ngọt, và bỏ việc chờ đợi tivi để xem phim hoạt hình lúc 6 giờ.

Theo cách tương tự, Elisa hẳn đã nhận ra nhu cầu phải lớn lên—chắc hẳn em ấy muốn thế. Với tâm trí bị chi phối bởi nửa tiên của mình, em gái tiên tử của tôi đã được định mệnh trưởng thành theo những cách xa lạ với mensch. Những thay đổi mạnh mẽ đã làm tôi sợ hãi, nhưng chỉ bởi vì bản thân tôi chỉ là một mensch.

Do đó, đã đến lúc: tôi sẽ chấp nhận em và ăn mừng.

Chắc chắn, cô bé Elisa lém lỉnh nói lắp rất dễ thương, nhưng Elisa trưởng thành chắc chắn cũng đáng yêu không kém. Biết em, em ấy sẽ lớn lên trở thành một người đẹp lộng lẫy ở trung tâm của xã hội thượng lưu. Tiếp bước mẹ của chúng tôi, em sẽ nở thành một đóa hoa huệ tinh khôi, tô điểm cho thế giới bằng vẻ thanh lịch như liễu…

Chờ đã. Một đạo sư xinh đẹp, thành công?!

Elisa không có những khuyết điểm nhân cách thảm khốc của bà chủ thối nát của chúng tôi và tên biến thái không thể sửa chữa đó; không có gì cản trở sự nổi tiếng của em ấy. Với tốc độ này, tất cả các loại côn trùng kinh tởm sẽ bò xung quanh để cắn những cánh hoa …

“…Anh ơi? Anh có chắc là mọi thứ đều ổn chứ?”

“À, Elisa. Đừng lo lắng. Anh chỉ đang cố nhớ xem mình nên ném chiếc găng tay nào vào mặt ai trong một trận đấu tay đôi.”

“Đấu tay đôi?! U-Ừm, nếu em không nhầm, em tin rằng ta nên ném nó vào chân họ…”

Dù sao thì khuôn mặt của một tên du côn ngu ngốc đang cố tiếp cận em gái tôi cũng không hơn gì sàn nhà: sớm muộn gì cả hai cũng bị giẫm đạp. Tuy nhiên, Elisa vẫn có vẻ lo lắng, nên tôi nói rằng em không cần phải lo gì cả và quay trở lại với công việc của tôi.

Cuối cùng, Elisa cũng kết thúc bữa ăn của em—đây còn được xem là việc huấn luyện về nghi thức xã giao—và tôi nghĩ rằng đã đến lúc chúng tôi dọn dẹp và quay trở lại khu thấp.

Nhưng ngay lúc đó, hầm mộ được niêm phong từ lâu là phòng thí nghiệm của madam mở ra. Tôi nghe thấy tiếng cót két kinh hoàng của một cánh cổng được bắt vít nhiều lần và đóng lại gỉ sét sau nhiều thế kỷ bị bỏ quên khi nó mở ra. Rõ ràng, bản lề của một cánh cửa được tra dầu kỹ chưa mở chỉ trong vài tháng—tôi sẽ đợi Phu nhân Agrippina nếu cô ấy gọi, nhưng đáng sợ thay, cô ấy chưa bao giờ—thực sự không phát ra bất kỳ âm thanh nào.

Tuy nhiên, khi cánh cửa âm thầm hoàn thành mục đích của nó, nó đã tiết lộ một con quỷ khủng khiếp ẩn giấu bên trong.

Con quỷ thật đẹp. Đôi mắt xanh sẫm và ngọc bích nhạt của cô ấy rủ xuống một nụ cười tao nhã, và cô ấy mặc bộ quần áo xa hoa mà tôi chưa từng thấy trước đây. Được dệt từ chất liệu không thể có được ở Đế chế, độ bóng ướt của sa tanh không giống bất cứ thứ gì cô ấy thường thích mặc; hơn nữa, chiếc áo choàng đen tuyền là một sự khác biệt lớn so với sự thiên vị thông thường của cô ấy đối với những bộ nhẹ nhàng.

Đây không phải là một chiếc áo choàng bình thường. Các công thức thần bí được dệt ở mọi góc độ để bảo vệ và hỗ trợ người mặc đồng thời đe dọa gây tổn hại khủng khiếp cho bất kỳ kẻ tấn công nào—nó chỉ có thể được mô tả như áo giáp phù phép. Cô ấy có thể chọn đứng yên hoàn toàn và vẫn còn nghi ngờ liệu tôi có thể giết cô ấy bằng một thanh kiếm trong tay hay không.

Thêm một bất ngờ nữa, cô ấy đang cầm một cây quyền trượng. Mặc dù tôi đã thấy cô ấy lấy ra một cái vài tháng trước khi đến thăm Phu nhân Leizniz, cái đó là một món đồ thời trang ưu tiên hình thức xa hoa hơn là chức năng tầm thường.

Methuselah hầu như không bao giờ cần đến trượng. Khả năng hữu cơ của họ để biến mana thành các hiện tượng vật lý đủ nổi bật để vượt xa hoàn toàn hầu hết các chất xúc tác. Một người lý trí như Phu nhân Agrippina sẽ không bao giờ sử dụng một công cụ để khiến bản thân yếu đi, nên việc cô ấy sử dụng thứ này chứng tỏ nó xứng đáng với sức mạnh của cô ấy.

Thành thật mà nói, tôi có thể nói được nhiều điều qua ánh sáng đáng ngại của viên đá quý gắn trên nó. Tôi ước gì mình có thể xóa sạch ký ức đi, nhưng tôi đã từng nhìn thấy màu ngọc bích này trước đây: nó cũng chính là màu xanh lá cây gây bối rối đã tràn ra từ mắt của madam khi cô ấy bỏ kính một mắt ra để đọc ‘Tổng hợp các nghi lễ thiêng liêng bị lãng quên’… Thứ đó chắc chắn là tin xấu.

Đợi đã, chờ đã. Hãy để tôi nói thẳng. Bạn đang nói với tôi rằng con quái vật đạo sư này đang ở một vị trí mà cô ấy cần giúp đỡ để hình thành phép thuật của mình?!

Một kẻ nguy hiểm đã xuất hiện với vẻ ngoài có động cơ nguy hiểm, được trang bị những thiết bị nguy hiểm, trên mặt là một nụ cười toe toét nguy hiểm trắng trợn. Tôi vô thức mò mẫm kiếm trong hoảng loạn. Đối với tất cả các khóa đào tạo của em, sự ngạc nhiên tuyệt đối đã ném cách cư xử của Elisa ra ngoài cửa sổ, khiến em ấy đánh rơi chiếc khăn ăn mà em đang lau miệng và nhìn chằm chằm vào chủ nhân của chúng tôi trong sự kinh ngạc trống rỗng.

“Ôi, ôi. Đã lâu rồi. Ta rất vui khi thấy hai đứa vẫn khỏe mạnh.”

Cô là ai thế?! Tôi chỉ cố gắng ngăn bản thân hét lên và vung Truỵ Gươm—thứ mà tôi đã không kêu gọi nhưng dù sao cũng xuất hiện trong tay tôi—vào cô ấy.

Không, thực sự. Chuyện quái gì đây? Theo như những gì tôi nhớ, Phu nhân Agrippina chắc chắn không phải là kiểu người cười với vẻ duyên dáng dịu dàng, và bầu không khí quý phái xung quanh cô ấy hoàn toàn xa lạ với tôi. Nếu đây là madam sẵn sàng chiến đấu, thì không gì có thể làm tôi sợ hơn.

Cô ấy bước lên phía trước, phớt lờ sự bối rối của chúng tôi với sự duyên dáng đến mức như thể cô ấy hoàn toàn không nhận ra chúng tôi. Sau đó, không biết từ đâu, cô ấy nói, “Chuẩn bị khởi hành. Và lần này em cũng sẽ đi cùng, Elisa.”

Mấy tháng im lặng, madam lập tức muốn ra ngoài? Không chỉ vậy, đây là một người phụ nữ có thể dịch chuyển tức thời tới mọi nơi bất cứ khi nào cô ấy muốn, và cô ấy sẵn sàng tự đi bằng hai chân của mình; nếu sự hiện diện của chúng tôi với tư cách là tùy tùng và đệ tử của cô ấy là cần thiết để giữ thể diện, thì chúng tôi đang đi đến một nơi nào đó cực kỳ nghiêm trọng.

“N-Ngay bây giờ?” tôi hỏi.

“Tất nhiên rồi. Hãy mặc cho mình những bộ đồ đẹp nhất, bởi vì chúng ta sẽ đến cung điện hoàng gia. Phu nhân Leizniz đã tặng cậu thứ gì đó phù hợp, ta chắc chắn như vậy. À, và mang cả xe ngựa ra nữa.”

Sự cần thiết phải ăn mặc để đến thăm cung điện là quá rõ ràng. Tuy nhiên, việc cô ấy yêu cầu chuẩn bị xe ngựa cho một quãng đường ngắn như vậy có nghĩa đây không phải là một chuyến công tác: cô ấy sẽ tham gia một buổi lễ long trọng nào đó.

Phong cách Đế chế đánh giá cao tính hiệu quả, nhưng nó coi nghi lễ có giá trị thực dụng của riêng nó. Đôi khi, những chuyến đi bằng xe ngựa trên những khoảng cách ngắn một cách hài hước để theo kịp không khí. Nếu chúng tôi chuẩn bị đi vào qua cổng trước… Sự run rẩy của tôi bị cắt ngang bởi một chiếc hộp gỗ bất ngờ bị đẩy ra từ một vết rách trong không gian trống.

“Cái gì?!”

Tôi lùi lại một bước—lùi lại mười mét—và trượt người để giữ mình. Phu nhân Agrippina mỉm cười và nói với tôi rằng đó là món quà mừng sinh nhật lần thứ mười bốn của tôi.

Hả? Tại sao? Bây giờ á? Nhưng cô đã không cho tôi thứ gì khi tôi lên mười ba…

Vẫn mỉm cười, cô ấy ép tôi mở nó ra. Tôi rón rén vươn tay ra, cầm lấy chiếc hộp trong tay như thể nó là một quả mìn hạt nhân cần được tháo gỡ. Mở nó ra, tôi ngạc nhiên thấy trong đó chẳng có gì ngoài sách và tờ rơi.

“Hả?!”

Nhưng khi kiểm tra kỹ hơn, nó thực sự là một quả bom hạt nhân.

Cuốn sách mà tôi đã cầm có tựa đề Những giao lộ Trần thế và Hình thức Hữu hình và Phép thuật. Có cạnh bị cháy xém, ám chỉ nỗ lực kiểm duyệt văn bản không thành công. Nếu không có gì khác, tôi chắc chắn rằng chủ đề trung tâm sẽ đào sâu vào các chủ đề mà người Rhine cấm. Càng tìm hiểu, tôi càng tìm thấy nhiều tài liệu ớn lạnh: một số đề cập đến phép thuật không thể bị chặn, một số khác tập trung vào việc tăng cường các kết giới và tấn công, và chiếc hộp thậm chí còn chứa các bài tiểu luận được đóng dấu dòng chữ “CẤM BÁN”.

Đây là điều thần bí tương đương với một thùng thuốc độc. Chỉ riêng việc sở hữu thôi cũng khiến tôi bị còng, nhưng sau khi buộc nó vào tay tôi, chủ nhân độc ác của tôi đã đơn giản giơ ngón tay cái lên mà không để vẻ ngoài quý phái của mình sụp đổ dù chỉ trong một giây.

“Theo ước tính của ta, cậu sẽ cần những thứ đó trong tương lai gần. Hãy chắc chắn rằng cậu đã xem qua chúng khi chúng ta trở lại.”

“Cái gì?!”

“Trên hết nhiệm vụ của cậu với tư cách là một người hầu, rất có thể cậu sẽ thấy mình đang chiếm giữ vị trí thuộc hạ của ta, nên hãy cố gắng hết sức nhé.”

“Chờ đã!”

“Dù sao đi nữa, ta sẽ để việc chuẩn bị cho cậu. Hãy sẵn sàng rời đi chậm nhất là hai giờ nữa.”

Tôi không thể làm gì khi madam uể oải xua tay và trở về phòng. Ít nhất thì tôi cũng muốn giơ ngón tay giữa với cô ta, nhưng Phu nhân Agrippina đã không thay đổi kể từ lần đầu tiên chúng tôi gặp cô ấy ở Konigstuhl: xuất hiện như một cơn lốc xoáy không lường trước được, cô ấy biến mất nhanh chóng, cuốn anh em chúng tôi vào rắc rối của cô ấy.

Không, nghiêm túc đấy. Cái quái gì đã xảy ra vậy?

[Mẹo] Các cuộc ẩu đả cá nhân là phạm tội trong Đế chế, nhưng các cuộc đấu tay đôi chính thức được đăng ký trong sách là hoàn toàn hợp pháp. Đôi khi, sự xấu hổ chỉ có thể bị xua tan nhờ lưỡi kiếm sắc bén—một niềm tin được hệ thống quân chủ hiểu rõ.

Hoàng cung màu trắng ở trung tâm Đế đô là nơi tọa lạc của 25 phòng họp, mỗi phòng được đặt tên theo một loài hoa. Trong số đó, Rose Rot là lộng lẫy nhất, nổi tiếng ngay cả ở nước ngoài vì vẻ rực rỡ của nó; Lily Weiss khắc khổ nổi tiếng là vị trí trang nghiêm nhất trong cung điện.

Nhưng có một căn phòng chỉ được nhắc đến trong những tiếng thì thầm khe khẽ nhuốm màu sợ hãi. Chỉ mở cửa khi giáo sư Học viện được triệu tập bởi Bệ hạ, đây là Water Lily Schwarz. Hàng ghế gợn sóng từ bục ở giữa phòng, được gọi một cách thông tục bởi những người ít nói cẩn thận hơn là bục của đao phủ.

Ai có thể đổ lỗi cho họ? Không ngoa khi gọi đây là sân nhà của những bộ óc lỗi lạc nhất cả nước. Ngay cả những nhân vật có ảnh hưởng nhất cũng bị các pháp sư ở đây mắng mỏ không thương tiếc nếu họ dám nói sai: biên niên sử lịch sử đã ghi lại những trường hợp các quan chức có uy tín đến đây để cầu xin sự giúp đỡ của các đạo sư, chỉ để chết vì phẫn nộ theo đúng nghĩa đen khi đám đông tàn nhẫn chọc vào mọi lỗ hổng. Theo nhiều nghĩa, đó là địa ngục.

Thời kỳ thu hoạch là một thời điểm nhạy cảm, vì hầu hết giới quý tộc đều ở nhà để thu thuế, và những người tập trung cho kỳ thi giáo sư đang chuẩn bị cho đại dịch. Tất nhiên, sự kiện này xảy ra trước mùa xã hội mùa đông hàng năm, nhưng lần này, sự kiện này đã được kèm theo một thông báo từ Hoàng đế… và là người sẽ lên ngôi khi mùa thu đến gần. Bất cứ điều gì ông ấy muốn nói, đó chắc chắn không phải là điều phù phiếm.

Mặc dù tầng lớp giáo dục của Học viện có phần lớn các học giả cực đoan ít quan tâm đến chính trị, thì cũng có nhiều người lội sâu vào hệ thống để kiếm tiền cần thiết cho lỗ hổng chi phí không bao giờ cạn đó là nghiên cứu. Tuy nhiên, dù là một quý tộc danh dự hay một người có quyền đối với bất động sản, tất cả họ đều nhạy cảm với những diễn biến của xã hội thượng lưu.

Trái tim của những bộ óc đáng chú ý nhất trong giới phép thuật đập thình thịch trước rắc rối đang rình rập trong không khí, sẵn sàng đánh giá phần trình bày của những người muốn gia nhập hàng ngũ của họ.

Cơ mà, màn trình diễn này trên thực tế không hơn gì một xác nhận cuối cùng. Tất cả các giáo sư tham dự đều đã được phát bản sao luận án của các ứng viên và do đó biết những gì sẽ được nói.

Đây chỉ là vấn đề tất nhiên. Không giống như một buổi biểu diễn âm nhạc, kết quả của các thử nghiệm phép thuật rất khó truyền đạt cho người khác. Chúng cần được xem xét kỹ lưỡng để xác thực, vì ngay cả những thí nghiệm kèm theo hình minh họa thực tế cũng có thể không rõ ràng: liệu có phải do trùng hợp tuyệt đối mà người làm phép đã làm được những gì họ tuyên bố, hay đó là phép thuật thực sự, dựa trên lý thuyết không thể lay chuyển? Một lần nhìn không bao giờ là đủ để xác nhận.

Các giáo sư đã hoàn thành các phân tích của họ, nín thở chờ đợi để thốt ra lời chế nhạo được che đậy mỏng manh của họ: “Ta không hẳn là một chuyên gia trong lĩnh vực này, nhưng…” và, “Ta xin lỗi nếu ta bỏ lỡ cái này trong phần giải thích trước đó…” là những trò lừa bịp để che giấu mấy trò đánh lén chí mạng của họ.

Do đó, như mọi khi, họ đã đánh cắp linh hồn của một số ít người có hy vọng tươi sáng… khi một methuselah lên sân khấu. Mái tóc bạc rực rỡ của cô ấy được búi lại, và đôi mắt dị sắc của cô ấy ánh lên vẻ khiêu khích. Các giáo sư chào mừng Nhà nghiên cứu Agrippina du Stahl lên bục phát biểu.

Sở thích của cô ấy đối với màu đỏ và xanh lam không thể thấy được trong chiếc áo choàng sa tanh đen có những hoa văn hình học phức tạp. Điều bất thường hơn nữa là cô ấy đã xuất hiện cầm một cây quyền trượng để tăng cường sức mạnh niệm phép của mình. Rất ít lần một methuselah cảm thấy cần phải củng cố năng lực thần bí tự nhiên của họ: chỉ khi họ đào sâu vào những phép thuật quá lớn hoặc khi hoàn cảnh xã hội yêu cầu.

Tuy nhiên, màu xanh bệnh hoạn và nham hiểm của thứ mà cô đã chọn đủ để chứng minh rằng nó không phù hợp để mang đi nơi công cộng. Cô ấy không lên kế hoạch cho một minh họa thực tế, nhưng có lẽ việc chuẩn bị trang phục chiến đấu đầy đủ là cách riêng để cô ấy thể hiện ý chí mãnh liệt của mình.

“Nếu được phép, tôi muốn bắt đầu bài thuyết trình của mình.”

Rõ ràng và dứt khoát, giọng nói của methuselah không hề ngập ngừng. Tuy nhiên, các thành viên của khán giả vẫn háo hức mong đợi, tự hỏi họ nên chọn điểm không chính xác nào trước tiên. Công việc không thông minh có thể bị loại bỏ một cách đơn giản, nhưng những ý tưởng sáng tạo được trình bày bằng cách diễn đạt hơi e dè về sự hoàn hảo đã làm nhột nhột những trái tim tàn bạo tạo nên đám đông; họ cũng đã vươn lên vị trí của mình khi phải chịu hàng loạt lời lăng mạ từ những người đến trước.

Nhưng trong số tất cả các giáo sư, một người thấy mình run lên vì lo lắng trái ngược với phấn khích. Đó là sư phụ của cô gái: Phu nhân Magdalena von Leizniz.

Khi lần đầu tiên đọc luận án của học trò để bình duyệt, cô đã nhổ trà và tự hỏi liệu học trò của mình có bị bệnh hay không. Bài luận đơn giản là quá nhiều lỗ hổng đối với một cô gái có khả năng vượt qua kỳ thi này. Làm sao trưởng khoa có thể thoải mái khi cô đã nói rõ ràng rằng không được thất bại?

Đương nhiên, Phu nhân Leizniz đã cố gắng hết lần này đến lần khác để liên lạc với học trò của mình trước ngày hôm nay, hỏi liệu cô gái có thực sự tin rằng thứ này là đủ hay không. Tuy nhiên, mọi bức thư đều được trả lời rằng đừng lo lắng, và ngay cả khi cô ra giấy triệu tập chính thức lần thứ hai, cô ấy đã bị từ chối với lý do hoàn toàn hợp lý là cần thời gian để hoàn thành bài luận được giao.

Bị dày vò đến tận xương tủy, oán linh có thể cảm nhận được dạ dày mà mình đã đánh mất từ lâu. Với tình hình này, mọi thứ sẽ sụp đổ mất.

Xét cho cùng, cô sẽ không bao giờ chấp nhận một bài luận như thế này.

Than ôi, đã quá muộn. Sau khi bắt đầu, bản trình bày không thể dừng lại. Oán linh bấu víu vào trái tim và ruột gan của mình khi giọng nói vang vọng của methuselah bắt đầu tràn ngập hội trường.

Nói với sự rõ ràng thông minh của một diễn viên trên sân khấu, cô ấy đọc qua luận điểm của mình… và một số khán giả đã nghiêng đầu. Một người khác lật qua bản sao bàn luận của họ với vẻ tò mò “Ồ?” và một người khác vẫn lướt qua các ghi chú với vẻ bối rối “Hửm?”

Bài phát biểu đã đi lạc khỏi tài liệu bằng văn bản.

Nhưng đừng nhầm lẫn: đây không phải là câu chuyện sáo rỗng, không phải kế hoạch của một người phụ nữ đã quên kịch bản của mình do thiếu chuẩn bị. Cô ấy đang lấp đầy những lỗ hổng trong lập luận của mình trong thời gian thực, lấp đầy từng lỗ hổng bằng những lời giải thích tỉ mỉ về lý thuyết phép thuật. Hơn nữa, cô ấy đang đưa vào tài liệu mới—không, cô đang thêu dệt các miếng vá theo cách tái hiện lại toàn bộ những gì mình đã viết. Dù bám sát câu chữ trên trang nhưng bài phát biểu của cô lại hàm ý một kết luận hoàn toàn khác, khiến cả hội trường xôn xao.

Không một người bình thường nào có thể hiểu được. Ngay cả khi người ta có thể giải mã các quy trình được vạch ra trong bài viết của một đạo sư, thì sự hiểu biết thực sự về nghệ thuật phép thuật là điều kiện tiên quyết để nhìn ra mấu chốt của bất kỳ bài luận nào đủ sâu.

Tuy nhiên, khán giả được tạo thành từ những con quái vật học thuật điều hành Học viện. Họ đã không may mắn đạt được vị trí mà họ có thể dạy người khác… nhưng thật không thể tin được, người phụ nữ trước mặt họ nói như thể cô ấy đang tôn vinh họ bằng lời giáo huấn của bản thân. Nếu không có lời giải thích của cô ấy, chỉ với văn bản, người đọc chỉ có thể rút ra một loại kết luận; ý nghĩa của nó thay đổi với mỗi từ.

Họ biết—họ buộc phải biết—rằng đây không phải là Luận thuyết về Truyền Mana hiệu quả qua các Mặt phẳng phi Euclid. Đây là một tác phẩm mượn tiêu đề đó… để đi sâu vào một nghệ thuật bị cấm bởi Đế chế; một thứ đã bị bỏ rơi như một điều không thể đạt được; một đỉnh cao của sự theo đuổi thần bí có thể đặt phép thuật vào thang thời gian tiêu cực.

Đây là một bài tiểu luận về các nguyên tắc cơ bản của phép thuật đảo ngược thời gian.

Methuselah phớt lờ những lời xì xào không kiềm chế được của đám đông, kết thúc bài thuyết trình của mình không chút chần chừ. Cuối cùng, cô ấy đã điều chỉnh một cách hoàn hảo bài phát biểu và bài luận của mình sao cho cân bằng trên lưỡi dao, tạo ấn tượng rằng công nghệ này khả thi, nhưng việc triển khai nó vẫn bấp bênh để điều hướng. Không thèm nhường lời cho những người có câu hỏi, cô tiếp tục kết luận.

Mỗi lời nói của cô ấy đều là nọc độc.

“Tôi xin chân thành cảm ơn tất cả các vị đã dành thời gian quý báu của mình để xem xét những ý tưởng thấp kém này của tôi. Mặc dù tôi biết rõ nhất rằng luận điểm về một linh hồn thiếu kinh nghiệm hẳn nghe quá tự phụ trong đầu óc uyên bác của các vị, nhưng tôi sẽ cố gắng không để những bí mật tinh vi hơn của nghề mà tôi vừa mới bắt đầu nắm bắt này thoát khỏi tôi trong quá trình nghiên cứu liên tục của mình.”

Ý định trống rỗng, nụ cười của cô ấy sẽ sánh ngang với nụ cười của những bức tượng bằng đá cẩm thạch đẹp nhất; với bối cảnh, đó là sự chế nhạo của một kẻ thù không đội trời chung. Cái chết đã không ngăn được nước da của Phu nhân Leizniz xấu đi, và sắc mặt của cô ngày càng nhợt nhạt hơn theo cấp số nhân kể từ khi buổi thuyết trình bắt đầu—cô chắc chắn hiểu được thông điệp thực sự của nụ cười toe toét đó.

“Cho phép tôi gửi lời cảm ơn tới sư phụ của tôi, Giáo sư Magdalena von Leizniz, vì sự hợp tác và hỗ trợ hết mình của cô ấy. Và xin cảm ơn Giáo sư Martin Werner von Erstreich, vì sự hỗ trợ đắc lực của ông ấy trong quá trình thực hiện dự án này.”

Tiêu rồi! Oán linh tài năng đang trên bờ vực quên đi con mắt của công chúng và cúi đầu xuống.

Lập trường của Học viện về nghệ thuật bị cấm là chúng có thể được khai quật vào những lúc cần thiết và được sử dụng bởi những người phù hợp để tận dụng chúng. Xem xét việc các giáo sư là một tập hợp của những người vô nhân đạo đã cố thủ sâu sắc trong việc theo đuổi như vậy, bản chất cấm kỵ trong khám phá của Agrippina không phải là một vấn đề.

Không, vấn đề nằm ở chỗ cô ấy nghĩ ra cách để hoàn thành một việc mà trước đây bị coi là bất khả thi. Bước đột phá duy nhất này là một điểm kỳ dị—cơ sở mà vô số giấc mơ về phép thuật đã bị lãng quên từ lâu có thể được khám phá. Đây là một sự thay đổi mô hình không thể đảo ngược, chắc chắn sẽ thay đổi sự hiểu biết của thế giới về bùa chú và phép thuật mãi mãi.

Đó là một phát hiện mà tất cả các trường phái tư tưởng, và tất cả các học giả trong đó, vô cùng thèm muốn. Giờ đây, một khoa đã bắt đầu khám phá ra những bí mật của nó—hoặc có lẽ đây là lời ám chỉ rằng họ biết nhiều hơn những gì được cho phép—và đã lôi kéo được một đại công tước của đế chế vào cuộc. Không chỉ vậy, mà chính vị đại công tước này được dự đoán sẽ trở thành Hoàng đế; methuselah đã ám chỉ ý tưởng rằng Bệ hạ biết bước đột phá này sẽ đến.

Ai có thể nói loại tình trạng hỗn loạn nào sẽ xảy ra khi một phe duy nhất tuyên bố mình là đỉnh cao nhất của phép thuật? Những điềm báo khủng khiếp về cuộc chiến khoa đã nguội lạnh lại bùng lên trong tâm trí Phu nhân Leizniz.

Tất nhiên, đây không phải là một tương lai định trước. Nếu cô ấy và các trưởng khoa khác của Học viện điều hướng bầu không khí chính trị hỗn loạn một cách hết sức chú ý, thì có thể toàn bộ sự việc sẽ được giải quyết một cách hòa bình sau những cánh cửa đóng kín; trên thực tế, khám phá này thậm chí có thể trở thành nhiên liệu để thúc đẩy nhóm của cô ấy tiến xa hơn những đàn xung quanh.

Tuy nhiên, nếu cô phán đoán sai dù là nhỏ nhất, nhiên liệu đó sẽ biến thành chất nổ sẵn sàng tàn sát mọi người trong phạm vi.

Thật không may, chế độ có hệ thống của Rhine khiến việc hủy bỏ quá trình thăng chức muộn màng này không thể thực hiện được. Họ bị khóa chặt vào kế hoạch sắp xếp của mình, nơi một quả bom siêu lớn có thể lợi dụng Hoàng đế và chức vụ giáo sư của cô để làm những gì cô ấy muốn dưới danh nghĩa bá tước Palatine. Quá muộn để đảo ngược, Đế chế sẽ buộc phải tiếp tục tiến trình hiện tại. Các giấy tờ cấp Gia tộc Ubiorum và vị trí bá tước thamapalatine sau khi thăng chức thành công lên chức giáo sư đã được ký kết.

Nếu chế độ quân chủ là tuyệt đối, có lẽ câu chuyện sẽ khác. Than ôi, các công dân đế chế đánh giá cao quốc hội của họ và sẽ không tha thứ cho những quyền phủ quyết bừa bãi. Nếu không, Đế chế Rhine sẽ không còn là chính nó; những chiếc bánh răng trong guồng máy tiếp tục quay, giữ vững sự đúng đắn của chế độ đế chế. Bất chấp tiếng kêu cót két thảm khốc của nó, hệ thống vẫn di chuyển, đưa cả Hoàng đế và trưởng khoa đến sự hủy hoại.

“À, ừm. Tôi xin bắt đầu bỏ phiếu tán thành thăng tiến Agrippina du Stahl. Xin mời những người đồng ý đứng dậy.”

Vị giáo sư với tư cách là người điều hành buổi lễ năm nay đã cố gắng giữ giọng nói ổn định khi thúc đẩy buổi lễ. Như với tất cả các đồng nghiệp của mình, ông ta luôn ở bên cạnh những mưu mô và ông thất vọng vì đã không tự mình nghĩ ra ý tưởng, nhưng lòng tự trọng của ông với tư cách là một quý tộc đã giúp ông không vi phạm hành vi bằng cách la hét.

Chậm rãi nhưng chắc chắn, khán giả quay trở lại thực tại… và đứng dậy.

Tất cả họ đều biết rằng đây là một thảm họa. Họ biết rằng việc quản lý sai vụ này có thể kết thúc Đế chế mà họ biết. Tuy nhiên, việc không thừa nhận khám phá này khiến họ không có cơ sở để đứng vững như những đạo sư đã giành được vị trí của mình nhờ tài năng. Từ chối cô ấy, và niềm tự hào đã neo giữ họ ở đỉnh cao của xã hội sẽ sụp đổ.

Và như vậy, Giáo sư Agrippina du Stahl đã tuyên thệ nhậm chức với số phiếu nhất trí đầu tiên sau nhiều năm.

Hình dung ra dòng lũ khó khăn sẽ theo sau, sư phụ của cô và Hoàng đế tái nhợt hơn bất kỳ undead nào. Sẵn sàng khẳng định vị trí bá tước thamapalatine của mình, Agrippina von Ubiorum mới được đặt tên thánh đã quay sang họ với nụ cười ngọt ngào nhất.

Tôi sẽ không chết một mình đâu.

[Mẹo] Mặc dù hoàng đế nắm giữ quyền lực to lớn trong Đế chế, nhưng Hoàng đế không thể tự mình phong tặng, tước bỏ hoặc thu hồi danh hiệu quý tộc—một biện pháp tầm thường, rõ ràng để ngăn chặn tham nhũng dưới bàn tay của một vị vua tồi. Nói một cách đơn giản, Bệ hạ không được nuốt lời.

Mặc dù những người tham dự có thể nghe đến cuối nếu họ muốn, nhưng họ cũng được phép rời đi sớm nếu không cần thiết nữa. Thông báo chính thức về danh hiệu và hành động mới của Agrippina là của Bệ hạ và người thực sự được đề cập không cần phải ở lại.

Hôm nay không phải là ngày cô sẽ quỳ dưới chân Hoàng đế và chịu đựng những nghi thức xa hoa của bút và kiếm. Buổi lễ được tổ chức tốt nhất trong bối cảnh thích hợp—tức là, có một quá trình dẫn đến sự phù phiếm. Water Lily Schwarz chỉ là nơi diễn ra phiên tòa xét xử của giới học thuật, và chỉ riêng những dữ kiện liên quan đã phù hợp với hội trường.

Do đó, Agrippina rời đi, không ở lại với các giáo sư đồng nghiệp của mình cũng như không trở lại phòng khách cho những người đã thuyết trình. Cô được tự do rời đi.

“…Lời chúc mừng chân thành nhất của tôi về việc ngài đã thăng chức giáo sư.”

“Ừm… Chúc mừng?”

Vội vàng về nhà, người chủ bị theo sau bởi người hầu và học trò của cô ấy, những người theo sau để gửi lời chúc tốt đẹp—mặc dù với giọng điệu rõ ràng là không vui vẻ. Cậu bé đã tập hợp ý nghĩa đằng sau món quà sinh nhật của mình và lý do tại sao cậu được thăng chức trở thành một thuộc hạ quý tộc; lời nói của cậu ta rỉ máu. Mặt khác, cô gái đã theo cô vào phòng thuyết trình và tận mắt chứng kiến khoảnh khắc vinh quang của cô ấy; cô bé không chắc chuyện gì đã xảy ra, và lời chúc mừng của cô bé nhuốm màu hoang mang.

“Mm. Dù ta rất ghét ý nghĩ được thăng chức, cảm ơn hai đứa.”

Tuy nhiên, chủ nhân vẫn thờ ơ, và tâm trạng chua chát hiện rõ trên khuôn mặt. Đây là một số phận khủng khiếp mà hầu như không có lựa chọn nào khác là giết chính sư phụ của mình và chạy trốn khỏi đất nước; được “vỗ tay” một cách ghen tị bởi những xác chết biết đi xếp hàng dài trong phòng chờ cũng không giúp tâm trạng của cô phấn chấn lên được.

Thành thật mà nói, Agrippina đang quẫn trí. Cô ấy muốn về nhà, làm suy yếu khả năng chống lại rượu, và hoàn toàn say xỉn—ít hơn nữa, và cô ấy không thể tiếp tục.

“Tôi hiểu đây là lý do tại sao ngài cảnh báo chúng ta có thể sẽ bận rộn hơn?”

“Đúng. Các thông báo hôm nay hầu như không chính thức, nhưng trong thời gian thích hợp, ta sẽ được triệu tập để phong chức giáo sư và được phong tước chính thức. Sau lễ lên ngôi của Hoàng đế, ta ngờ rằng mình sẽ bị lôi kéo đến các buổi lễ tuyên thệ nhậm chức khác nhau và những thứ tương tự. Cậu sẽ chịu trách nhiệm chuẩn bị và quản lý tài sản của ta; Theo ước tính, ta sẽ là một bá tước, nên hãy ghi nhớ.”

Tôi chỉ là đầy tớ thôi! Tôi thậm chí không phải là một quý tộc chết tiệt! Cậu trai tóc vàng sẽ thực sự hét lên nếu họ không ở trong cung điện hoàng gia; thực ra, cậu ta sẽ đi xa đến mức túm lấy cổ áo chủ nhân của mình.

Tất nhiên, hầu hết các công việc nặng nhọc sẽ do các quan chức nhà nước hoàn thành. Quá trình này là một quá trình có thể chịu được thất bại chính xác bằng không; những bộ óc thông minh nhất trong nội các hoàng gia sẽ được giao phụ trách và sẽ đưa ra những hướng dẫn chi tiết để đảm bảo mọi việc sẽ diễn ra suôn sẻ. Tuy nhiên, đây không phải là thứ mà người ta thường để lại cho người hầu của họ—nó cũng không phải là thứ nên để lại cho người hầu.

Than ôi, tội nghiệp cậu bé: Erich có thể làm được. Cậu ta có đủ kỹ năng để hoàn thành nhiệm vụ nếu tập trung vào. Giọng nguy nga đặc quyền của cậu ấy đủ hữu ích để tháp tùng Agrippina ngay cả trước mặt Hoàng đế, và mức độ khéo léo thần thánh đã giúp cậu ấy có khả năng viết thư pháp đủ đẹp để đóng vai trò là người đại diện cho chủ nhân của mình. Việc tính toán một gia sản quý tộc là một vấn đề nhanh chóng với các tính toán song song, và một chút ít phép Tay Vô hình và Thiên lý nhãn sẽ nhanh chóng xử lý bất kỳ công việc điều tra nào.

Hơn hết, cậu ta có thể được giao phó những tài liệu quan trọng mà không có nguy cơ chết trên đường đi, và Agrippina nắm chặt gốc rễ lòng trung thành của cậu ta. Ngược lại, việc tìm một người phù hợp hơn cho nhiệm vụ sẽ khó hơn nhiều.

“Đừng lo, ta sẽ không đổ hết trách nhiệm của mình cho cậu đâu. Trong bất kỳ trường hợp nào cần phải có hành động cá nhân hoặc khi khả năng của cậu bị thiếu hụt, ta sẽ tự giải quyết vấn đề. Và dù phiền toái đến đâu, ta sẽ thuê người giúp đỡ—dĩ nhiên là do cậu giám sát. Chức danh của cậu sẽ là thuộc hạ cao cấp nhất của ta, và mức lương của cậu sẽ được cập nhật cho phù hợp.”

“…Đã rõ, thưa Nữ Bá tước.”

Cậu bé trả lời bằng giọng nguy nga hoàn hảo như tranh vẽ. Hài lòng với câu trả lời lý tưởng của thuộc hạ của mình—sự căm ghét của cậu ta hầu như không đủ để khiến cô bận tâm—nữ thừa kế nam tước đã trở thành bá tước của đế chế quyết định gác lại công việc thăng tiến nghề nghiệp không mong muốn và đắc thắng quay trở lại xưởng của mình.

[Mẹo] Đối với những người gia nhập hàng ngũ của tầng lớp quý tộc mà không có tài sản đáng chú ý từ trước, hoàng gia cung cấp một khoản trợ cấp để giúp họ chuẩn bị đảm nhận vị trí của mình.

Ngay cả những quý tộc không thuộc thế hệ nào cũng cần có biệt thự, trang phục lịch sự và người hầu được thuê để hòa nhập với những người đồng cấp của họ ở tầng lớp thượng lưu. Do đó, chính phủ trao tặng một món quà kỷ niệm khi được trao danh hiệu. Truyền thống được thành lập để tôn vinh những người giành được vinh quang khi đối mặt với nghèo đói và khó khăn, và do đó, tiền đến trực tiếp từ ngân khố hoàng gia.

Truyện Chữ Hay