Họa Mục

chương 124

Truyện Chữ Hay
Tùy Chỉnh
Truyện Chữ Hay

Tất cả đồng thời quay đầu nhìn người vừa nói, nửa bên mặt y có một vết sẹo dài kéo từ khóe miệng, trông như cười ngoác tới mang tai, khá dữ tợn. Song y có đôi mắt mang vẻ suy tư mẫn tiệp xua bớt sự u ám giữa đầu mày.

Nhiều người cũng nhận ra Tạ Lương Bích từ sau biến cố năm ngoái, phần lớn thì không. Y cũng chẳng buồn xưng tên, mắt dán chặt vào các thi thể, tiếp tục nói: "Sa Thổ là loại rượu đậu địa phương của biên cương Tây Quan, qua ba lượt chưng cất sẽ bọc giấy dầu màu trắng rồi chôn xuống bãi cát trước cổng thành. Trải qua chiến trận rải rác, máu ngấm vào cát làm giấy dầu chuyển sang màu đỏ hồng, khi ấy biết là rượu đã ủ chín muồi, mới đào lên."

"Trời, rượu ủ man rợ như vậy mà cũng nuốt nổi." Ai đó vô tâm lầm bầm. Mặc dù biết là thất lễ nhưng đó cũng là tiếng lòng của phần lớn người.

Tạ Lương Bích lạnh lùng liếc người vừa than một cái: "Sa Thổ là đặc sản Tây Quan truyền thống, chuyên dùng để tế binh sĩ tử trận mất xác trên chiến trường. Mỗi năm uống rượu là mỗi lần tuyên thệ sẽ báo thù cho các vong linh chiến hữu, kẻ nào không dám chứng tỏ là thằng hèn, không đáng mặt nam nhi, vậy đấy."

Người kia bị mắng thẳng thừng như thế, có vẻ thẹn quá hóa giận nhưng Tạ Lương Bích ngoảnh mặt bỏ đi, nhíu mày tiếp tục nhìn chằm chằm vào thi thể ở gần nhất: "Mùi hương của Sa Thổ khá đặc trưng, tuy rằng thơm nhưng có phần hơi tanh như mùi máu tươi, dân địa phương ngửi cái là biết ngay. Còn nữa," Y khuỵu gối chỉ vào thẻ đeo trên tay thi thể, "đấy là giấy dầu dùng để bọc rượu, mặt giấy có vẽ đường diềm."

Hồng Tùy liếc qua chạm mắt với Diệp Bái, nhún nhún vai: hỏi đại mà ra manh mối kìa. Diệp bang chủ khoanh tay: "Còn về kiếm pháp?"

"Kiếm pháp dùng trên chiến trường không múa may đẹp mã như của giang hồ. Từng nhát hạ xuống đều tước đoạt mạng sống, uy lực chém chết ngựa nên cắt vào xương mới sâu thế này, có thể thấy người hạ thủ kiểm soát sức lực rất tốt." Trong mắt Tạ Lương Bích bất chợt lóe lên tia thảng thốt, rùng mình kinh ngạc: đây là kiếm pháp của Tạ gia!

Tính tự chủ của y rất cao, y lập tức bình tĩnh lại, vừa hoài nghi trong lòng vừa cân nhắc ngôn từ: "Theo các hạ thì những vết thương này có gây chết người không?"

Người kia suy nghĩ một chút rồi đáp: "Thực tình tôi cảm thấy là không. Vị trí chém không phải chí mạng, máu chảy rỉ rả từ từ, nói là chết vì mất máu thì cũng phải mất thời gian khá lâu. Nhưng gân mạch đều đã đứt đoạn, toàn thân gần như hoàn toàn bại liệt, tôi nghĩ là bọn họ bị bỏ mặc cho chảy máu đến chết."

"Con mẹ nó." Hồng Tùy đột ngột hít khí lạnh, sắc mặt vẫn tái mét và thêm phần nghiêm trọng: "Hai mươi ba người này bị chôn sống để lấy máu ủ rượu." Nhìn Tạ Lương Bích, "Các hạ có ý này phải không?"

Thần sắc phức tạp, Tạ Lương Bích gật đầu. Xung quanh đồng loạt vang lên tiếng hít khí, sắc mặt y phu kia trắng bệch, quay lại nhìn các thi thể. Có một người trong nhóm nghiệm thi linh hoạt đi kiểm tra suy đoán ấy, cũng gật đầu: "Bùn đất kết dính máu khô, hoàn toàn có khả năng họ bị ép uống thuốc chống đông máu."

Cứ tưởng tượng mình đang sống sờ sờ mà bị chôn xuống đất là thấy khủng khiếp lắm rồi, đây anh còn bị chém cho bại liệt toàn thân, sống dở chết dở nhìn đất từ từ lấp lên người mình. Anh vẫn chưa bị ngộp chết quách đi, mà phải chịu đựng cảm giác ngạt thở, chờ máu trong cơ thể chảy ra cho bằng hết.

Thủ đoạn này quá độc ác. Diệp Bái trầm ngâm, khả năng cao là báo thù riêng nhưng thủ cấp của các thi thể ở đâu? Đã kéo thân thể tới đây thì tại sao phải giấu đầu đi? Lẽ nào là muốn ngăn cản nhận diện danh tính? Nếu thật sự là lấy máu ủ rượu thì, mẹ kiếp, có khả năng là lấy thủ cấp ngâm rượu luôn đấy. Không, dấu vết chặt đầu còn mới, bởi một loại binh khí khác? Vậy thì phải có ít nhất hai người khác nhau, một kẻ dùng kiếm gϊếŧ người ủ rượu, một kẻ đào xác lên chặt đầu rồi mang đến đây.

Nghĩ sơ sơ vậy, lúc này Diệp Bái mới hỏi Tạ Lương Bích: "Tên tuổi nguyên quán của các hạ là gì?"

"Quê ở tái ngoại, ba mươi ba tuổi." Y không hé răng thêm.

"Các hạ có nhìn ra loại kiếm pháp không?"

"Đây là kiếm pháp của Tạ gia." Dược lão bỗng lên tiếng, mắt nhìn thẳng vào Tạ Lương Bích, hỏi từng chữ: "Ngươi có quan hệ thế nào với Tạ tướng quân?"

Tạ Lương Bích chỉ nhìn lão.

"Hắn họ Tạ!" Kẻ bị chửi lúc đầu tìm thấy cơ hội phục thù, đầy bụng ác ý kêu lên: "Năm ngoái tôi có theo với Trầm Trác Sơn, chắc chắn hắn họ Tạ!"

Kiếm pháp Tạ gia, người họ Tạ.

Tịnh Vô có chút ngạc nhiên, bụng cũng nhìn ra kiếm pháp Tạ gia nhưng bất ngờ là người kia cũng họ Tạ, Dược lão hỏi một câu chắc nịch vừa xong càng làm ông sửng sốt. Họ Tạ chẳng hiếm lạ mấy nhưng Tạ gia làm tướng thì có chút truyền kỳ.

"Họ Tạ, tên Lương Bích."

Dược lão vừa nghe cái tên này, đuôi mày nhấc lên, lồng ngực phập phồng một chút rồi đột ngột quay lưng lại: "Đi vào đây, đích thân lão phu sẽ tra hỏi ngươi."

Tạ Lương Bích nhíu mày, trước hàng chục con mắt hoài nghi nhìn chòng chọc vẫn cứ chần chờ bất động, thấy hòa thượng bên trên mỉm cười làm động tác cùng khẩu hình: 'Mời', y mới đứng thẳng dậy, đi theo sau ông lão.

"Ngươi có biết một người tên là Tạ Phong Kiều?"

Dược lão dẫm chân vào gian trong, đột nhiên hỏi câu này. Tạ Lương Bích sửng sốt, im lặng một chút rồi đáp: "Đó là chú tư của cha tôi, ông ấy đã qua đời trước khi tôi được sinh ra."

Tạ Phong Kiều là một truyền kỳ của Tạ gia, người này đã dấy binh tạo phản vào thời Quỷ đế, chiếm lĩnh hết vùng đất phía tây bắc, dựng cờ xưng là Thương Lê đại nguyên soái, uy danh lẫm liệt. Dân gian quen gọi là Tiếu Diện tướng quân vì ông ấy rất hay cười híp mắt, tính tình ôn hòa, gần gũi với dân chúng. Tạ Phong Kiều được xem là truyền kỳ do Lương tướng quân đắc lực dưới trướng Quỷ đế công nhận ông là kỳ phùng địch thủ - sử chép khi nghe tin ông chết bệnh, Lương Chiêu phải tiếc thương than một câu: 'Trời cao đố kỵ người tài.'

Kỳ thực ghi chép về cái chết của Tạ Phong Kiều không được rõ ràng, Tạ Lương Bích cũng không tin rằng một người dũng mãnh như thế có thể chết vì bệnh đột xuất trên đường hành quân, nói là ám sát nghe còn xuôi tai hơn. Y nhớ cha mình rất né nhắc tới ông tư trước mặt họ hàng.

"Mạn phép hỏi người là..."

"Cha ngươi có khỏe không?" Lão cắt ngang.

Lại im lặng một quãng, người kia mới hạ giọng trả lời: "Hiền khảo đã tạ thế gần mười bốn năm nay."

Tấm lưng già nua trước mặt Tạ Lương Bích chợt giật run, mãi lão mới buông một tiếng thở dài não nề, hai bả vai rủ xuống: "Tạ gia chỉ còn mỗi mình ngươi phải không?"

Lần này Tạ Lương Bích không còn ngạc nhiên nữa, thầm gia tăng cảnh giác, liếc mắt quan sát cách bố trí của căn phòng: "Tạ gia còn một đứa cháu trai nữa nhưng tôi cũng không biết nó hiện ở đâu." Cân nhắc kỹ lưỡng, nói tiếp: "Cha của nó đã hại chết cha tôi, vì tiền, vì quyền."

Dược lão nghe ra sự căm phẫn kìm nén trong ngữ khí của y, cười nhạt quay lại: "Vậy tại sao ngươi tha mạng cho đứa cháu đó?"

"Dĩ nhiên là bởi vì" Tạ Lương Bích nhìn thẳng vào lão, cương trực đáp, "tôi biết nó không có tội."

Y hận cha con Tạ Vinh Lễ cùng cực, hận chẳng thể xé xác tấm da mặt tươi cười rồi bằm thây vạn đoạn bọn chúng, tuy nhiên y vẫn đủ tỉnh táo để phân biệt trắng đen, do đó chỉ khiến cha con Tạ Vinh Lễ bị trảm quyết, đàn bà thành quả phụ, còn Tạ Khánh Dư... xem như là cho nó thấy rõ bản chất của cha anh. Thực ra năm ấy vẫn có phần bị hận thù che mờ mắt, suýt nữa là thực sự chôn sống Tạ Khánh Dư.

Y không quan tâm mục đích sau cùng của kẻ đứng sau tất cả, y chỉ biết mình sẽ không bị thù hận xâm lấn lý trí rồi trở thành công cụ trong tay kẻ khác.

"Tạ gia vì tiền tài, quyền thế mà coi khinh máu mủ không phải lần đầu. Tiếc rằng cha ngươi đã tận lực hạ mình tới thế mà vẫn làm người bên trên ngứa mắt, nhất định phải khiến cho Tạ gia tự gϊếŧ sạch lẫn nhau. Đứa cháu trai kia nếu không gặp được cao nhân thì ắt đã chết rồi, bản thân ngươi sống bấy lâu nay chắc chắn không ổn?"

Tạ Lương Bích cắn răng, siết nắm tay: "Tôi biết có người luôn muốn dùng thù hận để lôi kéo tôi làm theo ý họ. Thậm chí có kẻ lấy tên tôi đi làm chuyện xấu, làm tôi phải cẩn thận từng li từng tí che giấu bản thân, không thể tự do tiếp xúc với người khác."

Cái ngày đột nhiên phát giác mọi hành động đều bị một thế lực nào đó giám sát, mình bị sắp đặt như món công cụ, toàn thân y toát mồ hôi lạnh đầm đìa, khiếp sợ khôn nguôi, không dám tin tưởng bất cứ thứ gì xung quanh, chỉ có thể ra sức ẩn mình, giữ tỉnh táo quan sát thế cuộc chuyển dời... Quả nhiên, mất đi y làm công cụ thì cũng xuất hiện mạo xưng 'Tạ Lương Bích'.

"Ngươi rất giống Phong Kiều, ông tư của ngươi. Tỉnh táo, tự chủ, không dễ bỏ xuống phòng bị trước miếng mồi béo bở." Dược lão tự lầm bầm, hai ngón 'diệu thủ' khép lại, chạm vào ngón cái: "Lão phu biết ngươi nhìn ra manh mối từ các thi thể kia, ngươi muốn tự giác hay muốn lão phu giúp?"

"Tôi cảm thấy người mới biết rõ hơn tôi." Tạ Lương Bích bình tĩnh nói, ánh mắt sắc bén: "Tôi đã nhớ ra người là ai. Những chuyện đã xảy ra ở vực Phồn Sương, tôi tin rằng tiền bối đều biết rõ."

Dược lão thoáng ngạc nhiên, rồi khẽ nhăn mày, ánh mắt thê lương: "Ta đã sai lầm, ngươi không giống Phong Kiều, không giống hắn một chút nào..."

.

Mưa tầm tã, nặng hạt bẻ quặp chùm hoa quế trên cành, cánh hoa bị dòng nước chảy xiết cuốn trôi xuống con kênh nhỏ. Dòng người vãng lai cùng xe ngựa nườm nượp vội vàng chạy trốn cơn mưa bất chợt, nàng băng qua bọn họ, bước lên cầu, nâng mắt nhìn phố xá hai bên bờ mịt mùng trong mưa.

Cảnh vật xam xám lồng vào bóng nàng, hay là nàng nhập vào mưa gió mịt mùng? Y đứng dưới chân cầu, lặng lẽ nhìn cô nương trên cầu đang ngắm cánh hoa trôi dưới dòng. Đây là thói quen từ nhỏ của nàng, nàng không ưa ở trong nhà khi trời mưa, khăng khăng phải trốn đi ra ngoài.

Sức nện trên tán ô bỗng nhẹ bớt, Khuynh Tự ngẩng đầu lên, thấy Tạ Lương Bích đứng phía sau, san nửa tán ô cho nàng. Nàng chỉ hơi ngạc nhiên, rồi bắt đầu tỉ mỉ săm soi đường nét khuôn mặt y, như muốn kiểm tra xem người đàn ông lâu nay không gặp có dấu vết của người phụ nữ khác không.

"Ta già rồi." Y bị nàng dòm đến ngứa cả răng, khẽ nói.

"Ta đã lỡ thì cưới gả, cũng là gái già." Nàng đáp, có vẻ hứng thú sờ vào ria mép lún phún của y.

"Ta là vai chú cậu của nàng, hai ta không hợp luân thường."

"Ta gϊếŧ sư phụ, thí tỷ muội, là kẻ đạp lên luân thường đạo lý."

"Dáng vẻ ta xấu xí, tính cách thì quái gở."

"Lòng dạ ta độc địa, hay ghen tị, đàn ông bình thường không chấp nhận được ta."

Im lặng một lúc, Tạ Lương Bích thở dài: "Ta dạy nàng võ công không phải để nàng làm thế này."

"Ta cứ làm thế đấy." Nàng bướng bỉnh liếc mắt: "Chàng là ai mà muốn quản lý ta?"

Tạ Lương Bích bước tới một bước, chỗ cộm lên trên thắt lưng cọ vào tay nàng. Khuynh Tự cúi đầu, thấy hai trái đào tươi giắt ở đó, lanh lợi giật lấy một trái, thổi phù phù rồi lau vào tay áo, cắn cái 'rộp', liền nhăn mặt: "Chua."

"Ai bảo cho nàng ăn đâu."

"Ta không thích đào, cô ấy mới thích, lần sau chàng mua nho cho ta đi."

"Được."

Khuynh Tự che miệng, bất ngờ vì y đồng ý, đôi mắt đẹp như sông thu bối rối rủ xuống, cắn môi thăm dò: "Ta không thích ăn vỏ, chàng phải lột vỏ nho cho ta, từng quả một đấy."

"Được." Tạ Lương Bích mím môi cười, bổ sung: "Nếu nàng tin tưởng tay nghề của ta, một ngày ba bữa, ta lo cho nàng."

Nghe nói xong, cô nương gia liền nhào đến, áp bầu má mềm mại vào vai người nam, thỏ thẻ: "Ai đã tráo đổi mất A Bích mà ta biết rồi?"

"A Khuynh." Y nghiêng hết tán ô che cho nàng, hạt mưa đập vào lưng áo lạnh căm căm: "Nàng liều lĩnh quá, chuyện như vậy cũng dám làm ra. Nàng ỷ mình được Trầm Trác Sơn bảo lãnh à? Hay chút công cán cứu người của Đao Khách trang?"

"Ta ỷ vào chàng quan tâm ta." Nàng lanh như chim chích hôn lên má y: "Thừa nhận đi, chàng có đặt ta trong lòng."

Bởi vì đặt nàng trong lòng nên mới ra sức tránh né nàng, bởi vì đặt nàng trong lòng nên mới lo nghĩ về nàng, bỏ mặc Lôi đài để tìm nàng. Bởi vì trong lòng có nàng nên mới thỉnh cầu Trầm Trác Sơn bênh vực nàng trước tình cảnh đa đoan và bỏ phiếu giúp nàng đạt được mục đích. Trước đó Tạ Lương Bích rất không ngờ Trầm Trác Sơn thực sự có uy tín lớn cỡ đấy trên giang hồ, mở miệng cái là người khác phải im. Hiện tại nghĩ về cách báo đáp hắn, y âm ỉ nhức đầu, người hắn giúp là cô gái của mình, chẳng nhẽ nên đi xây cho hắn một cái chuồng thỏ siêu lớn?

Cô gái của y đan tay vào tay y, giống như một con chim chích hân hoan dẫn y dạo bước giữa cơn mưa. Nàng đã cụp ô, nép vào vai y, vui vẻ ăn trái đào chua hồi nãy.

"A Bích, chàng có biết tại sao là bảy nhát chém không? Đó là ta chém cho cha, cho mẹ chàng, ta chém cho em hai, em ba, em tư, năm, sáu của chàng. Bọn họ đều là những người tuyệt vời, là gia đình thứ hai của ta. Tại sao trên đời lại có kẻ chỉ vì một chút tiền tài mà sẵn sàng hãm hại những người tốt đẹp như thế? Tại sao con người ta lại tham lam như thế?"

Bởi vì trong lòng có nàng nên sẵn sàng để mình bị nghi ngờ còn hơn là nói điều gì bất lợi cho nàng. Tạ Lương Bích chăm chú che ô cho cô nương gia, thầm nghĩ lát nữa phải tìm mua nho ngọt cho nàng.

Khuynh Tự, giờ đây ta bước về phía nàng, nguyện thay nàng che mưa chắn gió, bảo hộ trước sau.

.

Gió lớn lùa mây che trăng ngà, giấc mộng thiếu yên ổn. Tống Ỷ La đột ngột trở mình xoay mặt vào trong, hai mắt sáng như sao: "Ngươi định đi đâu?"

Trầm Trác Sơn ôm ngực làm ra vẻ hú hồn: "Trời ạ, Nếp Nếp hù suýt rớt tim ta rồi. Sao còn chưa ngủ nữa? Có cần ca ca hát ru không?"

Y dữ tợn lật chăn ngồi dậy, trừng trừng nhìn hắn: "Ngươi nát bét như vậy còn muốn đi làm anh hùng quái gì?"

Bề ngoài Tống Ỷ La trẻ hơn rất nhiều so với tuổi thật, trẻ thế này cũng không phải tự y mong muốn mà do gân cốt bị uốn nắn từ tuổi thiếu niên khi bắt đầu phát dục, để giữ dáng dấp nam nữ bất phân. Khuôn mặt cũng vì thế nên non choẹt, tức giận không có uy mà như trẻ con cau có vì bị cấm ăn kẹo.

Trầm Trác Sơn gác đao lên đôi chân xếp bằng, chống tay trên đầu gối, im lặng nhìn đối phương. Ánh trăng le lói hắt vào cái bóng cao lớn của hắn giữa gian nhà tối mù như một bức thủy mạc hùng sơn.

Tống Ỷ La bồn chồn xuống giường, bắt lấy vai hắn: "Một mình ngươi thì làm được cái gì? Ngươi thậm chí không biết nơi đó như thế nào, đi vào chẳng khác gì tự sát... - a!"

Thình lình bị kéo, y liền ngã chúi vào lồng ngực rắn chắc, một tay hắn tóm giữ hai tay y, bàn tay còn lại áp vào lưng y truyền công. Đôi chân đau nhức khủng khiếp được công lực ấm áp rót vào, vỗ về xoa dịu, mặt Ỷ La đỏ rần, hắn trầm thấp hỏi: "Bởi vì đau nên mới không ngủ được phải không?"

"Thả, thả ra..." Tống Ỷ La giãy giụa mà không dám làm quá vì sợ làm rách vết thương của hắn, ngữ khí có chút nghẹn ngào, tay chân run rẩy, hâm hấp nóng, trái tim đập thình thịch. Bàn tay thô ráp trượt xuống đôi chân y, lúc mạnh lúc nhẹ xoa bóp, săn sóc vô cùng.

Ngoài cha và Xuân Phong ra, chỉ có người này đối xử với y dịu dàng dường ấy... Tống Ỷ La mím môi, cố kìm nước mắt. Trầm Trác Sơn làm như không thấy giọt lệ chảy dài của y.

Xuân Phong là bé trai, Ỷ La là bé gái; Xuân Phong là em, Ỷ La là chị, do con là chị nên hãy bao dung với lỗi lầm của em nhé?

Tại sao ạ?

Vì, như cha lớn hơn hai đứa nên cha sẽ tha thứ cho những lỗi lầm của cả hai, do đó Ỷ La lớn hơn Xuân Phong cũng hãy tha thứ cho lỗi lầm của em.

Còn Xuân Phong thì sao? Em có phải tha thứ cho con không?

Dĩ nhiên, cũng như hai đứa nhỏ hơn cha thì phải vâng lời cha, Xuân Phong nhỏ hơn Ỷ La cũng phải vâng lời chị. Vả lại Xuân Phong là bé trai nên hãy nhường chị, chị đã tha lỗi cho con thì khi chị lỡ làm con buồn, con cố gắng nhường chị một chút.

Trác Sơn cũng thế, là bé trai, nên nhường các cô bé một chút, hãy nhớ đến người mẹ đã sinh ra con và vì họ cùng là nữ, hãy nhường họ. Nam nhi chí tại bốn phương, nếu một người phụ nữ cũng không bao dung nổi thì làm sao dung chứa thiên hạ, đáng mặt trượng phu?

"Ta không đáng mặt trượng phu vì dung túng cho một cái ác ngay trước mắt nhưng đã hứa với Xuân Phong là sẽ chiếu cố cho muội, ta phải giữ lời hứa này."

Dù cho cặp song sinh từng chịu khổ cỡ nào nhưng Quỷ Ảnh cũng từng hãm hại bao nhiêu người là chuyện không thể chối cãi. Trầm Trác Sơn bao che cho Tống Ỷ La cũng chính là đạp lên lập trường lâu nay của mình, không còn tư cách nhìn thẳng vào đồng đạo võ lâm. Từ bây giờ hắn biết bản thân chỉ có thể đơn độc hành động.

"Lòng ta có thẹn nhưng đạo hiếu vẫn phải giữ tròn. Ta đi cứu sư tổ, rồi dập đầu nhận lỗi với người. Món nợ cha ta thiếu với Tống thúc, thiếu với chị em muội, ta lấy cả quãng đời còn lại để trả, được không?"

Hắn không biết. Y thảng thốt, hắn không biết thực ra gia đình hắn bị hại bởi chính tay người đàn bà kia. Hắn chẳng thiếu nợ gì cả, bản thân y mới phải quỳ xuống cầu xin hắn tha thứ.

Tống Ỷ La dựa vào cạnh cửa sổ, đôi mắt mịt mù trần ai phản chiếu bóng lưng đi xa, đầu ngón tay chậm rãi sờ vào mắt cá chân sưng to. Đó là một cái khóa, một cây châm đâm xuyên xương, rút ra không đúng cách, đôi chân này xem như bỏ, cứ để vậy thì đi đứng bình thường còn đau đớn chứ đừng nghĩ tới khinh công.

Hai cây châm này là do Mạc Tử Liên tự tay đâm vào.

Tống Ỷ La tháo hết lớp băng, năm ngón tay nắm chuôi châm siết tới trắng bệch, hít sâu, dứt khoát rút ra.

Lời tác giả: Tóm lại, sau vụ Trọng Yên, Huyền bận đi cứu Sen nên vai trò làm chứng của Huyền mất, Bích mới nhờ Sơn bảo lãnh cho cô gái của mình giữa tình cảnh nghi kỵ và nâng đỡ Khuynh lên vị trí Minh chủ luôn.

(Nhưng nếu để ý kỹ thì thấy Khuynh tính hết rồi, ngay từ đầu cô đã bắt tay với Sen về vụ Trọng Yên và sau đó dẫn dắt đến sự việc ở tòa thủy tạ. Nghĩ thử xem, tại đó Khuynh Tự vừa thể hiện được đẳng cấp võ công vừa cứu được mấy trăm người bị bắt khai thác mỏ thì uy tín level up cỡ nào? Nên là, cô gái của Bích thâm sâu hơn Bích nghĩ nhiều lắm. Đó là một người phụ nữ độc lập khỏi đàn ông, hoàn toàn đủ sức tự mình đạt đến điều mình muốn.)

Tại chương , khi Bích có chút hóa rồ trong lúc chôn cất thi hài phụ huynh đã nói muốn lấy xương máu của những kẻ hại mình đi nấu rượu tế cho gia đình. Giờ đây Khuynh cũng thực hiện cho anh luôn, anh mà còn không thừa nhận tình cảm thì tốt nhất là tự chặt đầu rồi chôn cất mình đi. Nói vậy chớ Bích dịu dàng và thâm tình xỉu, đàn ông biết nấu ăn (ngon) và sẵn sàng nấu ăn luôn có sức hút mạnh mẽ (ít nhất là với tôi).

Tôi là một người thích tìm cách hợp lý hóa tình tiết hơn là hạ thấp trí tuệ của nhân vật nên một cặp song sinh nam nữ hợp lại thành một Quỷ ảnh xuất quỷ nhập thần, cực độ bí hiểm thì sẽ hợp lý hơn. Với lại tôi có thả thính từ trước khi cho Ỷ La luôn đảm nhiệm vai diễn nữ, trà trộn vào nơi ở của phái nữ.

Về chữ "y" dùng cho Tống Ỷ La, danh xưng này xác thực quen dùng cho nam, nhưng nó cũng có nghĩa chung chung ở ngôi thứ ba là "người kia", Tống Ỷ La thường xuyên mặc đồ nam nên tôi mạn phép sử dụng danh xưng "y" cho bạn ấy.

Truyện Chữ Hay