Một tháng đã trôi qua kể từ cuộc chiến với quân đội Cordova.
Ria và những người khác trong nhóm của cô đang hướng về phía thành phố gần nhất với Mê Cung Hắc Ám, Jaeburg.
Họ đã rời khỏi ngôi làng nửa tháng sau khi cuộc chiến kết thúc. May mắn thay, không ai trong số dân làng bị thương hay chết cả . Nó có thể được gọi là một chiến thắng toàn diện .
Mặc dù trưởng làng vẫn còn khá lo lắng ,và họ cũng biết rằng họ không thể ở lại đó mãi mãi được . Vì vậy, sau một tháng khi không nhận được bất kỳ tin tức gì mới , một cái gì đó có lẽ đã được xử lý tại Cordova. Kẻ chịu trách nhiệm đã chết .
Lại nói về Ria dạo gần đây theo Carlos nhận thấy thì cô có vẻ khát máu hơn mức bình thường và điều đó khiến anh hơi lo sợ .
Có lẽ cô ấy muốn giữ kín điều đó cho riêng mình. Tuy nhiên, Carlos có vẻ không đồng tình vì vậy anh đề cập chuyện này với Lulu .
Không cần phải nói, Lulu là người duy nhất ở đây đã biết Ria lâu nhất trong số họ . Và do đó có thể nói cô là người có thể hiểu bản chất thật của Ria nhất .
Sau khi suy nghĩ một lát, Lulu thở dài.
"Có lẽ anh không cần phải quá bận
tâm đến Ria . Hơn nữa với tính cách của cậu ấy, thì tôi tin là Ria sẽ không bao giờ chĩa mũi kiếm của mình vào những người vô tội cả . "
"Ah chắc là tôi hơi lo lắng quá rồi , dù sao thì tiểu thư cũng là công chúa nên đương nhiên tôi phải lo lắng cho cô ấy rồi
?"
"Anh cũng vậy mà , không phải anh cũng miễn cưỡng khi phải xuống tay với chúng sau khi chúng hết mất ý chí chiến đấu mặc dù chúng là kẻ cướp ư ?"
Quả đúng là vậy cô nàng đã nói trung tim đen của anh , Carlos chỉ biết gãi đầu .
Thành thật mà nói thì đó cũng là một câu chuyện hay cơ mà sự thật thì
lý do tại sao Ria giết những người đó lại rất đơn giản .
Cô nàng đang thử thanh kiếm mới của cô ấy
"Muu ... thanh kiếm đã bị nứt ngay sau lần đầu thử nghiệm
...
nó không đủ tốt ."
Đối với những gì Ria đã thử nghiệm cho tới giờ , đó là những thanh kiếm mà cô đã tạo ra bằng cách liên tưởng về kí ức trước đây và làm lại một thanh katana có niên đại thậm chí còn lâu hơn thanh Nagasone Kotetsu.
Cô đã không đặc biệt chú tâm đến quá trình sản xuất của những thanh katana cũ từ cuộc sống trước đây của cô. Để bắt đầu, ngay cả những phương pháp tinh chế của sắt là một bí ẩn hoàn toàn.
Mặc dù niên đại thì có hơi khác so với những thanh Katana từ thời Nagosone Kotetstu, tuy vậy nhưng chúng thực sự đem lại cho cô cảm giác như mọt phần bàn tay của cô đã được nới rộng ra , nó đã được tạo ra đúng cách .
"Vậy, em có bất cứ gợi ý gì không?"
Lần này, Ria đã không hỏi ý kiến của Carlos hay Lulu, mà lại là Serge.
"Không, mặc dù chúng có trong các trò chơi và manga, em lại
không biết nhiều về katana cho lắm."
Mặc dù cu cậu biết rằng mình đang được tư vấn một cách nghiêm túc, cậu vẫn hơi bối rối.
"Thông thường, vật liệu được sử dụng cho sản xuất vũ khí là oricalchum hoặc mithril."
Oricalchum và mithril đều là những kim loại ma thuật. Ma pháp tổng hợp mà Ria không thể sản xuất ra được những chất liệu này.
"Thế còn về adamantite?"( adamantite: là hợp kim adaman, cái hợp kim làm khiên của captain america ấy, mà nói thêm cho biết thôi :V)
"Trong thế giới này, nó chỉ là một hợp kim sắt."
"Umm, vậy còn vermilionite thì sao ?"
"Vẫn còn nhẹ hơn mithril. Nó cũng sẽ sử dụng được tốt nếu nó được
hấp thụ
phép thuật. "
"Không có gì khác đến trong tâm trí ... tuy là có những thứ như hợp kim titanium và tungsten trong cuộc sống trước đây của chúng tôi nhưng ở thế giới này chúng không dùng được ..."
"Một thanh katana có thể được làm từ hợp kim titanium và sắt ".
"Vậy à Em nghĩ họ chỉ có thể làm ra bằng sắt. "
Thật khôngngờ, thậm chí Serge cũng không biết điều đó, nhưng đó có thể là một điều bình thường. Ngay cả trong số các kiếm sĩ, ngoài chất lượng của thanh kiếm, có rất ít người đặc biệt hiểu về các vật liệu được sử dụng.
"Ah, về cơ bản, thanh kiếm của Nhật Bản có thể được làm bằng thép. Thép này là thép cacbon, cứng hơn sắt. Hàm lượng cacbon làm thay đổi độ cứng - "
"Ah, khoan đã ! Em vẫn chưa hiểu được nó ngay cả khi chị nói những điều về kỹ thuật. "
Serge chỉ chú trọng vào phép thuật, và bây giờ cậu đã có phép thuật, nó quả là một điều khó khăn cho cậu ta để học tập
một cách có hệ thống. Tham khảo cuốn cấm thư mà cậu nhận được trong mê cung, cậu
sẽ hỏi Lulu và Ria những điều mà cậu chưa biết, bao gồm những kiến thức khoa học về cuộc sống trước kia của cậu.
Đúng như mong đợi từ một người yêu thích trò chơi, sách vở và anime trong cuộc sống trước đây , mặc dù cậu ta hiểu vẻ đẹp quyến rũ ẩn mình trong những
thanh kiếm Nhật Bản, cậu lại không biết nhiều về chúng.
"Em có thể chế tạo một cái gì đó giống như sắt, titanium , và crôm ..." [2]
Ậm ừ , Ria quay trở lại làm katana.
Hành trình tiếp tục diễn ra khá suôn sẻ .
Tuy là có bị tấn công bởi lũ quỷ hàng ngày và phải đẩy lùi chúng nhiều lần, cấp độ của họ có tăng lên rõ rệt .
Đối với người tăng nhiều nhất, đó có lẽ sẽ là Maal người sở hữu tinh linh ma pháp .
Kẻ địch
bị xẻ làm đôi bởi phong ma pháp , bị đâm xuyên qua thân thể với thổ ma pháp , bị thiêu đốt bởi Hỏa ma pháp, và bị đóng băng bởi Hàn Băng thuật .
Fuzzier mạnh hơn phép thuật thông thường, và nó rất dễ sử dụng. Mặc dù nó được gọi là tinh linh ma pháp , nó hoàn toàn khác so với phép thuật,và nó còn có một tên hoa mỹ hơn tinh linh kỹ thức .
Serge cũng trở nên thuần thục hơn về phép thuật.
Mặc dù ban đầu cậu chỉ chuyên về thời không thuật và phép thuật lửa, cậu cũng
nghiên cứu về lý thuyết ma thuật và phép thuật tự nhiên từ Lulu. Các cấp độ kỹ năng khác của cậu cũng tăng lên. Gift của cậu là tài năng thiên phú trong phép thuật.
"Nếu cứ tiếp tục thế này ,chẳng mấy chốc chị sẽ không còn gì để dạy cho em nữa."
Điều đó cũng có thể được nói cho Lulu, phép thuật hỗ trợ của cô đã có hiệu quả hơn và tiến triển nhanh hơn. Kinh nghiệm thực tiễn từ trận chiến đã giúp cô vượt qua mọi thứ.
Các chiến binh tạo nên tuyến tiền tuyến cấp độ cũng tăng lên. Đặc biệt là Carlos, trở nên quen thuộc với thanh ma kiếm , anh có thể nhìn chằm chằm vào thanh kiếm của mình một cách bình tĩnh , trở nên gần gũi hơn với những người như Ria.
Kể từ khi cây búa chiến
mà Gig hay sử dụng cho đến nay cũng đã trở nên nhẹ hơn , anh ấy đã nhờ Ria tạo ra một thứ nặng hơn.
"Em đã không nghĩ nhiều về ma thuật chị sở hữu , tuy vậy nhưng ma pháp ổng hợp quả thật rất là tiện dụng ."
Ngay cả khi họ chiến đấu với quân đội của Cordova ở làng, họ sẽ bị bất lợi nếu như không có một lượng giáo lớn. Trong cuộc hành trình này, cô đã tạo ra rất nhiều thanh katana nguyên bản.
Nếu nó không quá lớn và được làm bằng ma thuật, hoặc có cơ chế phức tạp nó có thể được sản xuất.
Cô thay thế cái trục bánh xe ngựa cũ với cái được làm bằng sắt, gắn thêm động cơ. Kết quả là nó đã trở thành một kiệt tác . Mặc dù có thể được gọi là kiến tạo vũ khí nó dường như còn có thể dễ dàng làm ra các tạo vật kim loại một cách chính xác.
Mặc dù vậy, Serge nói rằng cậu đã không nhận ra điều đó .
Nhân tiện đây , thì với việc này người làm phải tốn rất nhiều ma lực để sản xuất kim loại quý. Có vẻ như kim loại càng hiếm , thì lượng ma lực cần thiết để tạo ra nó càng nhiều . Ngoài ra , cho những thứ khác ngoài kim loại như dây và da thì cũng cần một lượng lớn ma mực .
"Thậm chí là vậy, chúng ta không cần phải lo lắng về tiền nữa. Này, nếu chúng ta không che giấu nó? "
Mặc dù Serge nói thế , Ria đã không nghĩ nhiều về vấn đề đấy . Có những thứ như mithril và orichalcum, có giá trị hơn vàng, mà cô không thể tạo ra chúng .
Khi cô cố gắng làm những đồng tiền bằng vàng như là một thử nghiệm, cô có thể dễ dàng làm ra được những đồng xu vàng
Casalia. Ngay cả khi cô không biết về thành phần của nó, cô có thể làm ra nó dễ dàng hơn nhiều so với katana.
"Nếu chúng ta tích lũy tiền như thế này, chị có thể kiếm được một thanh katana tốt không?"
"Nếu nó có thể được giải quyết được bằng tiền, chị đã làm như vậy ngay từ đầu. Có rất ít thợ rèn làm có thể làm được katana. "
Những thanh kiếm ở Casalia về cơ bản là một thanh kiếm kiểu phương Tây. Mặc dù chúng cũng có thanh gươm cong, nhưng có rất ít người có thể gọi nó là katana
Ngay cả khi họ có tiền, có những thứ mà họ không thể mua.
"Nói về katana trong thế giới này, em tự hỏi liệu có một đất nước nào sử dụng chúng thường xuyên không ?"
Serge không biết những thứ như thế. Ria đã nhìn vào nó trong quá khứ, nhưng thất vọng.
"Các khu vực phía Nam là chủ yếu. Nhưng với những thứ đến từ một lục địa khác thì sự thật lại khá phũ phàng khi mà sản phẩm của họ là những thanh Katana lại không thực sự là katana trong kí ức của cô , chúng không khác gì một thanh kiếm cong . "
Người ta nói rằng hầu hết các thanh kiếm cong của vương quốc Krasli
đã được truyền lại từ các vùng cực đông . Các thanh gươm cong tất nhiên cũng có những điểm tốt của riêng chúng, và nó khá là phổ biến đến mức mà công nghệ này đã mở rộng ra cả lục địa, nhưng nguồn gốc của nó vẫn đến từ phần phía nam của lục địa.
"Có lẽ chị có thể yêu cầu một người lùn ..."
Có những ngôi làng người lùn ở miền núi. Đặc biệt là vùng núi gần Casalia, do chất lượng quặng có chất lượng cao, có rất nhiều người lùn sinh sống ở đó.
Công nghệ của người lùn trong việc luyện kim quả thật là không cân xứng so với các chủng tộc khác. Phần lớn kho báu vũ khí của gia đình hoàng gia Casalia xuất phát từ tay người lùn.
Mặc dù vậy, cây giáo ưa thích của Ria không phải là một kho báu được thực hiện bởi những người lùn, nhưng là thứ cô lấy được từ người cha đáng kính của cô .
Có một thị trấn của người lùn gần đó, nhưng họ sẽ phải quay trở lại với một quãng đường dài gấp đôi . Đó là một chút rắc rối.
"Vậy thì thành phố của người lùn là nơi mà chúng ta sẽ đến sau khi chinh phục được Mê Cung hắc ám . Trước đó, có lẽ chúng ta nên đi đến quê hương của Maal nhỉ ...? "
Nói vậy, Ria cảm thấy có một chút cô đơn. Sự kết thúc của cuộc hành trình cũng đồng nghĩa là cô sẽ phải nói lời chia tay với Maal. Ít nhất, Ria vẫn sẽ giữ lời hứa.
"Em nghĩ là không cần phải vội đâu ạ điều đó có thể đợi lâu hơn một chút cũng được mà
..."
Maal nói từ ghế đánh xe . Serge đang ngồi kế bên cô khi cậu nói chuyện với Ria.
"Chị vẫn sẽ giữ lời hứa của mình. Chị sẽ không phá vỡ nó ngay cả khi người khác nói rằng điều đó không sao cả . "
Mặc dù em ấy đã được mua như một nô lệ, nhưng trong những ngày tháng mà em quen biết Ria , Maal đã không cảm thấy như cô là một nô lệ. Ngay cả khi cô bị trêu chọc , nó giống như một người chị gái tinh nghịch hay làm như vậy với một cô em gái bé bỏng của mình , khi nhìn vào họ chắc chắn bạn sẽ không nghĩ về họ như một người hầu và một công chúa đâu .
“Ah, em hiểu rồi”.
Serge lên tiếng ,cắt ngang cuộc trò chuyện.
Sau khi đi dọc theo đường vượt núi, dưới chân ngọn núi dốc đứng và bên cạnh mê cung đen tối là nơi có một thị trấn vẫn còn bốc khói .
Jaeburg. Điểm dừng cuối cùng của con đường . Nơi đây có dân số khoảng 20.000 người với đa số người phụ thuộc vào mê cung để kiếm sống.
Bạn thường sẽ cần phải đến thành phố này trong một đoàn lữ hành. Những nhóm nhỏ như nhóm của Ria mà dám hướng đến đây cho thấy họ được lấp đầy với sự tự tin xen lẫn sự bản lĩnh không hề nhỏ .
"Bây giờ,
sao chúng ta không kiếm một nhà trọ để đi tắm nhỉ ?"
Cả nhóm cười ngất ngây với câu nói chuẩn “phong cách”của Ria.