“Không có nguy hiểm a.” Chu Lỗi buồn bực thời điểm, tay bất tri bất giác đặt ở cự kiếm phía trên.
Chu Lỗi cúi đầu nghi hoặc thời điểm, Chu Lỗi không có nhìn đến chính mình tay đặt ở cự kiếm phía trên thời điểm, cự kiếm cư nhiên tản mát ra một đạo u lục sắc quang mang.
Đương Chu Lỗi ngẩng đầu thời điểm, thấy được khiếp sợ một màn. Rỉ sét loang lổ cự kiếm, cư nhiên tản mát ra u lục sắc quang mang, theo u lục sắc quang mang càng ngày càng sáng thời điểm, cự kiếm phía trên rỉ sét, bắt đầu từng khối rơi xuống.
Nói thì chậm mà xảy ra thì nhanh, chờ đến Chu Lỗi bắt tay rời đi cự kiếm phía trên trong phút chốc, rỉ sét loang lổ cự kiếm liền biến thành một phen u lục sắc cự kiếm.
“Đây là có chuyện gì?” Chu Lỗi lui về phía sau vài bước lúc sau, ngẩng đầu nhìn thoáng qua u lục sắc cự kiếm, trong lòng nói thầm nói.
Này khoảnh khắc chi gian, phát sinh sự tình, quá nhanh. Mau đến Chu Lỗi trong khoảng thời gian ngắn, cư nhiên không có phản ứng lại đây.
Chu Lỗi còn ở buồn bực thời điểm, u lục sắc cự kiếm, cư nhiên bắt đầu run rẩy lên.
Theo u lục sắc cự kiếm run rẩy, Chu Lỗi cảm giác dưới chân đồi núi, cũng ở đong đưa.
“Không tốt, sắp động đất.” Chu Lỗi trong lòng cả kinh, ngay sau đó thi triển phúc trời giận lãng bước, nhanh chóng hướng dưới chân núi chạy tới.
Chờ đến Chu Lỗi chạy đến dưới chân núi, hơn nữa rời xa nơi này có mấy trăm mễ khoảng cách lúc sau, nhìn nhìn lại, liền thấy được cực kỳ khiếp sợ một màn.
U lục sắc cự kiếm, tản mát ra quang mang, có thể cho Chu Lỗi xem rất xa rất xa. Chính là còn như vậy tình huống dưới, Chu Lỗi thấy được toàn bộ quá trình.
U lục sắc cự kiếm, không ngừng run rẩy dưới, đồi núi nứt toạc, núi đá bay loạn, cắm ở đồi núi phía trên đông đảo tàn kiếm, rỉ sắt kiếm, tức khắc chi gian, cũng đều hóa thành từng sợi cặn.
Chờ đến động tĩnh nhỏ rất nhiều, trần ai lạc định lúc sau, Chu Lỗi nhìn lại thời điểm, cư nhiên nhìn đến u lục sắc cự kiếm, cư nhiên phiêu phù ở giữa không trung giữa.
“Sao có thể, u lục sắc cự kiếm cư nhiên ở thu nhỏ.” Ở Chu Lỗi trong mắt, khổng lồ cự kiếm, trở nên càng ngày càng nhỏ.
“Quá không thể tưởng tượng.” Chu Lỗi lẩm bẩm tự nói nói.
“Không tốt, u lục sắc cự kiếm, cư nhiên hướng bên này bay tới.” Chu Lỗi nhìn đến tình huống không đúng, liền tiếp tục chạy.
Chính là u lục sắc cự kiếm, thu nhỏ lúc sau, ở không trung tốc độ, chính là cực nhanh. Chu Lỗi còn không có chạy ra 10 mét khoảng cách, đã bị u lục sắc kiếm, lấy cực nhanh tốc độ đánh trúng.
Chính là, Chu Lỗi một chút cảm giác cũng không có. Giống như u lục sắc kiếm, không có đánh trúng chính mình giống nhau, một chút đau đớn cũng không có.
Đang chạy trốn thời điểm, u lục sắc kiếm, chậm rãi tiến vào Chu Lỗi trong cơ thể.
Theo u lục sắc kiếm toàn bộ tiến vào trong cơ thể, Chu Lỗi trong cơ thể thiện ác có báo đồ, cư nhiên chính mình chuyển động lên.
Chu Lỗi không có phát hiện thời điểm, trong cơ thể thiện ác có báo đồ: Thế gian đều có thiện ác, người như thế, quỷ cũng như thế. Thiện giả nhưng lưu, ác giả tất trừ, thiện ác có báo, phương là chính đạo. Thiện có thiện dùng, ở ác gặp dữ, thiện giả ảnh hưởng tự thân, ác giả cũng ảnh hưởng tự thân. Mới bắt đầu không kém, chung có một ngày có điều ảnh hưởng, cho nên thiện giả lưu, ác giả trừ, nhân…….
Cư nhiên xuất hiện ở u lục sắc thân kiếm phía trên, u lục sắc kiếm, một chút phản kháng cũng không có, ngược lại thập phần hưởng thụ cái này quá trình.
Đương thiện ác có báo đồ, toàn bộ tuyên khắc ở u lục sắc thân kiếm phía trên thời điểm, u lục sắc quang mang, dần dần biến thành thuần trắng sắc.
Theo kiếm biến thành thuần trắng sắc lúc sau, thanh kiếm này, tiến vào Chu Lỗi đan điền giữa.
Đồng thời, một tia kiếm khí, cũng ở thay đổi Chu Lỗi thể chất.
U lục sắc kiếm, biến thành thuần trắng sắc kiếm, lại nói tiếp phức tạp, chính là lại ở quá ngắn thời gian, liền biến hóa hoàn thành.
Chu khắc kiện ( tuyệt bút · một )
( một ) chu diễm
Ba tháng oanh phi liễu xanh trường,
Xuân phong đắc ý nữ nhi trang.
Đôi mắt sáng xinh đẹp kinh hồng nhạn,
Miệng thơm hương má lầm Nguyễn lang.
Người tiệm lão, vũ hãy còn cuồng,
Đào hoa nước chảy thì đã sao.
Thanh mai nấu cùng đông quân say,
Cười yểm tranh nói dạ vị ương.
( nhị ) phong tuyết đi trước
Tuyết giấu đông mai thành tuyết mai,
Tuyết mai thân vạch trần đầu mi.
Mãn viên ánh tuyết hoa mai diễm,
Nghi là trời đông giá rét xuân vận huy.
( tam ) dắt ngươi tay
Diệp lạc mưa thu thâm hẻm lưu,
Mạn giấu tây cửa sổ tịch mịch du.
Thử hỏi ánh trăng nơi nào đi,
Ai có thể giải đến tương tư sầu.
( bốn ) chờ ngươi
Văn không cốc u lan
Ở ngươi cửa sổ bồi hồi
Lại chưa từng dễ dàng gõ khai
Đành phải lẳng lặng chờ đợi
Nhậm tương tư đem ta vùi lấp
Chờ ngươi trở về
Vì ta đem cửa sổ mở ra
Phiêu bạc ngươi
Có phải hay không sẽ có điểm mỏi mệt
Cũng muốn ái cánh tay loan chịu tải
Bay tán loạn tơ liễu là ta vô tư ái
Truy đuổi ngươi lưu lạc bước chân
Đi qua sông nước hồ hải
Luôn có một ít tình thực bất đắc dĩ
Luôn có một ít ái vô pháp tiêu tan
Ngày xưa cũ tình đã không còn nữa tồn tại
Đã từng thương tổn làm nó vĩnh viễn chôn sâu
Bởi vì mỗi người trải qua
Đều không có trải qua diễn tập
Chờ ngươi đem tâm môn mở ra
Chờ ngươi si tâm không thay đổi
Chờ ngươi làm vui sướng ôm
Chờ ngươi ta ở năm tháng bụi bặm
( năm ) viết thu
Gió thu, mưa thu, mùa thu lạnh.
Mùa thu, thu diệp, thu thảo hoàng.
Thu vân, thu nguyệt, thu khí sảng.
Thu cúc, thu nhạn, thu hoạch vụ thu vội.
Thu tình, thu ý, thu triền miên.
Thu tứ, thu niệm, thu phiền muộn.
Trời thu mát mẻ, nhớ rõ thêm thu trang, mùa thu ngàn vạn đừng…….
( sáu ) thất tuyệt
Cảnh thu
Ngoài cửa sổ rền vang mưa thu hàn,
Bất đắc dĩ hồng diệp tiệm lụn bại.
Hạ hà xuân liễu hoa phồn đi,
Hồ nước thanh thanh nhạn ảnh đơn.
( bảy ) nhậm tâm tường
Khói lửa mấy hơn ánh sáng mặt trời,
Rượu lâu năm tam ly luyến cố hương.
Nhìn về nơi xa trong núi phi cốc sương mù,
Gần nghe dưới tàng cây tự việc nhà.
Khỏe mạnh mới là người chi bổn,
Vui sướng mới biết thế giả cường.
Lòng son tấc tấc phi thiên mà,
Chỉ đem thế gian nhậm bay lượn.
( tám ) thất tuyệt
Ngẫu nhiên cảm
Hồng trần cớ gì luyến mới quen,
Tương ngộ tâm liền hận vãn khi.
Mạc nói mất hồn thiên địa lâu,
Phủ đầy bụi thế sự mấy người biết.
( chín ) ngắm trăng
Nhu vân một tia ánh trăng minh,
Oanh ca một khúc sấn đêm trăng.
Xưa nay nguyệt minh chưa từng đoạn,
Tội gì tối nay nguyệt đoạn hồn.
( mười ) cá trong chậu tư hướng
Hoa trán chi đầu xanh lá mạ khê,
Thanh đằng uống lộ thụ mặc quần áo.
Cá vàng dục thuận thanh lưu đi,
Tiếc rằng hành trình nơi chốn cơ.
( mười một ) thất tuyệt
Sông Phần cảnh đêm
Dương liễu thanh thanh phương thảo thê,
Nghê hồng ảnh ngược ánh đê.
Nâng chén hương trà đãi gió nhẹ,
Bình luận tam biến nhất thích hợp.
( mười hai ) mưa thu
Một hồi mưa thu vãn lạnh lạnh,
Gió thu che mặt, nghênh tiết sương giáng.
Thê thê lương lương, quanh quẩn dài lâu,
Hoa rơi tình đã qua đời, thu lôi nạp vãn lạnh…….
( mười ba ) Hoàng Hạc lâu
Ngàn năm quy xà thủ hạc lâu,
Sơn bị nước bao quanh vòng cảnh phong lưu.
Trường Giang vận lãng hưng tam trấn,
Sông Hán hương sa tích vũ châu.
Cần thiện tân gia thần lời nói đi,
Hỉ ưu mặc khách mỹ thơ lưu.
Nay xem hoàng hạc không còn nữa ở,
Độc lưu tiên nhân tích thủy lưu.
( mười bốn ) gian nan năm tháng
Phong điêu năm tháng ảnh điêu âm,
Phác phác phong trần xem cổ kim.
Nhiều lần trải qua gian khổ người đã lão,
Chỉ bạc cuốn mộng đánh sài tân.
( mười lăm ) tráng hành
Tòng quân biên phòng thành vì gian,
Nhiệt huyết nam nhi há sợ khó.
Sờ bò lăn lộn luyện thiết cốt,
Tuyết kiếm phong đao đúc hổ gan.
( mười sáu ) thảo nguyên sắc thu
Sương mù khóa Nam Sơn mã đạp thu,
Phiến vân truy nguyệt thủy thanh lưu.
Một chi tiểu khúc đạn thiên hạ,
Phong đuổi đi thời gian ảnh ngược du.
( mười bảy ) sơn thôn
Sơn thôn cây xanh sông nhỏ than,
Bích thủy hoành kiều đằng vòng viên.
Cò trắng duyên biên tìm cổ tích,
Phòng nhỏ đoạn ngói mấy càng miên.
( mười tám ) cô thuyền hôn nguyệt
Trúc đối giang hoa liễu đối yên,
Dòng suối không ngừng đi bờ cát.
Thanh phong hỏi cảnh khi nào say,
Nguyệt vãn đàn tinh chiếu ta thuyền.
( mười chín ) gió đêm
Trường An gió đêm diệp nhẹ nhàng,
Lạnh đầu tháng thăng nhợt nhạt minh.
Ân ái tú mãn nhãn trung hận,
Một hồi tương tư hai nơi tình.
( hai mươi ) vũ cày
Thần khởi mưa bụi mông,
Đồng ruộng lộ lầy lội.
Không lo ngưu lê cày,
Cơ cụ xuyên qua vội.
Thanh phong đào viên quá,
Điểu nhạc điệp vũ phi.
Nơi đây phi Giang Nam,
Ly thạch hoa vườn trái cây.
( 21 ) thất tuyệt
Bạch hồ
Tùng linh bút pháp thần kỳ xảo thăng hoa,
Chấn giấy chân tình quỷ mị khen.
Mạc nói bạch hồ vô tuấn ý,
Nhân gian mấy chỗ có quỳnh hoa.
( 22 ) Tố Nữ vịnh
Ai ôm nguyệt phiếm lan thuyền,
Nhường nhịn thanh quang huyền thượng lưu.
Tố Nữ khẽ vuốt ngọc bội vận,
Một truyền tiếng trời giải ngàn sầu.
( 23 ) hồng trần
Lục oánh thanh manh là mặt cỏ,
Đào hoa càng so hoa mai hồng.
Duyệt tẫn nhân gian vô cảnh này,
Mới biết mộng nhập đào viên trung.
Thanh y váy dài đón gió dật,
Người hương càng so đào hoa hương.
Thật là Vương Mẫu Bàn Đào Viên,
Hôm nay rơi vào phong trần trung.
( 24 ) ánh nắng chiều
Hôm qua phồn hoa không đủ khen,
Nay khi ỷ kiếm sấm thiên nhai.
Người kia kết bạn mưa gió hành,
Cùng thưởng nhật nguyệt xem ánh nắng chiều.
( 25 ) thất tuyệt
Thỏ trắng
Bay tới bạch nhứ hảo đệm hương bồ,
Xích mắt mê ly tựa nằm bàn.
Không luyến tiên cung kim quế rượu,
Trong núi ngắm trăng tẫn đến hoan.
( 26 ) thất tuyệt
Hoa sen
Nắng hè chói chang ngày mùa hè cạnh tương khai,
Lá xanh hoa hồng dẫn khách tới.
Thanh sóng cùng nhau hoa sen động,
Dường như thiên địa như lúc ban đầu khai.
( 27 ) như mộng lệnh
Trầm luân cổ hải chỗ sâu trong,
Nhiều lần đau xót bất lực.
Tuyệt vọng dục quay đầu lại,
Mê mang đã mất đường về.
Đau khổ, đau khổ,
Thê sặc không đành lòng nhìn lại.
Trong mộng một giấc ngủ dậy,
Mới biết thế gian luyện tâm.