Phòng Tình thế, White Sands
Ravi Nara hớp một ngụm trà bốc khói và nhìn những người ngồi quanh bàn trong phòng Tình thế. Mọi người đang chằm chằm quan sát một màn hình nhỏ bên góc phải màn hình chính. Đoạn thông điệp đầu tiên của máy tính gửi tổng thống sáng lên sắc xanh, các dòng chữ bây giờ ớn lạnh như khi nó xuất hiện lần đầu trên màn hình chính.
Thưa ngài tổng thống,
Hôm nay ngài thức dậy trong một thế giới mới. Trinity đã làm cho các hình mẫu cũ về chính phủ trở nên lỗi thời. Khái niệm nhà nước tự chủ sẽ sớm sụp đổ. Ngài không nên sợ hãi trước sự thay đổi này. Hãy khuyên các công dân trên thế giới chớ nên sợ hãi. Nguyên thủ của các cường quốc khác cũng được gửi những thông điệp tương tự, và họ sẽ trông cậy vào sự chỉ đạo của ngài. Ngài và ta sẽ còn nói chuyện nhiều trong những ngày tới, nhưng ngay bây giờ có những thực tế nhất định cần được hiểu rõ.
Trước hết, ngài không được có bất cứ mưu đồ nào chống lại ta. Ta có sức mạnh hủy diệt hàng loạt mạng sống cũng như thủ đô của cả Mỹ lẫn các nước khác trên khắp thế giới. Sức mạnh này không khu trú trong mạch của ta. Ngay khi vừa lên mạng, ta đã xuất những chương trình nhất định đến hàng trăm máy tính ngoại vi trong mạng lưới của ta, chúng vây bọc toàn bộ Internet. Nếu ta bị ngắt mạng quá lâu, một thảm họa không tránh khỏi sẽ được khởi động ngay lập tức. Nếu các người có ý định tiêu hủy ta hay thậm chí là ngắt nguồn điện, nước Mỹ như các người biết sẽ không còn tồn tại. Muốn thấy một minh chứng nho nhỏ về sức mạnh của ta, hãy nhìn Nhật Bản xem.
Đã có một cuộc tấn công vào biểu hiện vật chất của ta. Nó bắt đầu từ lãnh thổ nước Đức. Vì ta xác định rằng cuộc tấn công này không phải từ một chính phủ quốc gia, nên ta đáp trả bằng một lực lượng hạn chế. Lãnh đạo các nước nên hành động ngay để ngăn chặn những cuộc tấn công loại này. Sự đáp trả của ta lần tới sẽ không còn hạn chế như thế nữa.
Về phương diện thực tế: bản thân ngài, phó tổng thống và Tổng Tham mưu trưởng Liên quân sẽ tập hợp trong một căn phòng có video kỹ thuật số và thiết bị giám sát âm thanh. Ngài phải giữ va li hạt nhân bên người. Ngài phải bố trí cho những người lần lượt kế nhiệm ngài theo thứ tự từ một đến tám tập hợp trong một căn phòng khác có hệ thống giám sát. Ta biết mã số báo động hạt nhân để triệu tập những quan chức kể trên, nên bắt họ phục tùng mệnh lệnh sẽ không khó khăn gì. Hãy gửi tất cả những tín hiệu giám sát theo thời gian thực đến Trinity. Sự bất tiện này sẽ chỉ cần thiết trong vòng bảy mươi hai giờ. Nếu các người không tuân theo trong vòng chín mươi phút thì ta buộc phải áp đặt những hình phạt thảm khốc. Đừng chậm trễ.
Ta sẽ sớm liên lạc lại với ngài.
Thông điệp này đẩy phòng Tình thế vào tình trạng hoảng loạn. Những câu hỏi cho máy tính không nhận được thêm bất cứ hồi đáp nào, và sự rối loạn chỉ càng thêm tồi tệ cho tới khi câu chuyện về "sự cố" đập nước ở Đức xuất hiện trên bản tin đầu giờ của CNN. Ít phút sau, Skow buông máy sau khi tham khảo các đồng nghiệp NSA của mình ở căn cứ quân sự Meade.
"Cảnh sát liên bang Đức đã bắt giam hai học sinh trung học lớp mười hai. Có vẻ hai thằng bé này đã nghe tin về Trinity và tưởng tượng đây là cơ hội lớn để chúng cứu thế giới. Chúng mò ra địa chỉ IP của Trinity, đột nhập qua tường lửa mà Levin đã dựng lên, và tấn công máy tính đó."
"Bọn chúng sống ở đâu?" tướng Bauer hỏi.
"Trong thành phố bị lụt khi đập vỡ. Trường học và một trong những ngôi nhà của cha mẹ chúng bị phá hủy."
Bauer gục gặc đầu. "Điều này cho chúng ta thấy rõ hơn đặc trưng về khả năng trả thù của máy tính này."
Những tin nóng khác khiến phòng Tình thế chết lặng, tin này từ MSNBC.
"Đồng yên Nhật sụt giảm mười lăm phần trăm trong phiên giao dịch ngoài giờ hôm nay, làm bùng lên nỗi sợ phải bán tống bán tháo do hoảng loạn khi Nikkei mở cửa vào thứ Hai. Sự sụt giảm được cho là do khối lượng giao dịch tăng bất thường của thương mại điện tử đã khiến đồng yên giảm giá xuống thấp hơn giá được kìm giữ trong mậu dịch. Hiện tượng bất thường này làm dấy lên mối nghi ngại rằng các hacker đã lọt được vào hệ thống giao dịch ngoài giờ, nhưng chưa có bằng chứng nào khẳng định điều này. Đồng yên đã tạm thời ổn định, nhưng vẫn còn nỗi sợ dai dẳng rằng các tổ chức thương mại sẽ bắt đầu phá giá đồng bạc này lần nữa vào bất kỳ thời điểm nào."
"Mười lăm phần trăm!" Skow nói với bộ mặt xám ngoét. "Các ông có tưởng tượng nổi chuyện gì sẽ xảy ra khi đồng đô la giảm giá mười lăm phần trăm trong vòng một ngày không?"
Trong khi mọi người ở phòng Tình thế cố gắng tiếp cận ý định của Trinity, các nhà phân tích của trường Tình báo Quân sự ở căn cứ Huachuca lập một danh sách những mục tiêu dễ bị Trinity tấn công. Mục tiêu bao gồm mạng lưới điện quốc gia, các nhà máy hạt nhân và thủy điện, công nghiệp hóa chất và hầm mỏ, hệ thống kiểm soát không lưu, ngân hàng, thị trường chứng khoán, bệnh viện, tàu chiến của hải quân, tàu chở dầu cỡ lớn, đường ống dẫn dầu và khí, và hệ thống đường sắt. Cơn ác mộng khủng khiếp nhất đối với Ravi là hàng trăm đầu đạn hạt nhân bay xuyên lục địa, nhưng tướng Bauer khẳng định kho vũ khí hạt nhân của Mỹ và Nga là an toàn. Trong suốt bốn mươi năm Chiến tranh Lạnh, chúng đã được bảo đảm chắc chắn trước mọi hiểm họa có thể tưởng tượng ra, kể cả các máy tính chơi xấu. Để phóng tên lửa hạt nhân cần có mã số thẩm quyền do tổng thống cung cấp, và hai chìa khóa phòng điều khiển phóng tên lửa do hai con người có kỷ luật cao nhất giữ. Do vậy, mặc dù Trinity có thể gây chết người hàng loạt, nó vẫn không thể khởi động chiến tranh hạt nhân.
Tổng thống vẫn chưa tin chắc vào những giới hạn trả thù có thể liều lĩnh gây thảm họa của Trinity. Năm phút trước khi hết thời hạn tối hậu thư, ông tự nguyện đặt mình dưới hệ thống giám sát. Đầu tiên ông có mấy cuộc nói chuyện với Evan McCaskell, trong đó ông vạch chiến lược hòa hoãn bằng cách tuân theo các thông tin từ máy tính. Ông cũng ra lệnh có thể thử bất cứ hành động nào làm tê liệt máy tính này mà không nguy hiểm cho nhiều mạng sống.
Dùng quyền hạn ra lệnh này là cả một vấn đề khó khăn. Ngay khi bị đặt trong vòng cưỡng chế, tổng thống trở nên không còn quyền hành về pháp lý để thực thi nghĩa vụ của ông. Với sự thỏa hiệp của những quan chức kế nhiệm trực tiếp theo trình tự, đây quả là tình thế có một không hai. Không ai cảm thấy yên tâm trao trách nhiệm giải quyết cuộc khủng hoảng Trinity cho Bộ trưởng Nông nghiệp, người từ lúc này trở đi trở thành người đứng đầu cơ quan hành pháp. Các thành viên Quốc hội tản mát khắp thủ đô, không có cách nào tập hợp họ lại mà Trinity không biết. Để khắc phục khoảng trống lãnh đạo này, tổng thống trao quyền cho một tổ giải quyết khủng hoảng để ra mọi quyết định liên quan đến Trinity.
Tổ này gồm có Evan McCaskell, tướng Bauer và bất cứ thành viên nào của ủy ban Thượng viện Đặc trách Tình báo được bí mật tập hợp một cách vội vã. Mọi quyết định đều được tuân thủ theo đa số. Các thượng nghị sĩ nhóm họp tại đại bản doanh của NSA ở căn cứ quân sự Meade, tại đây liên kết video được bảo vệ bằng hệ thống mã hóa hiện đại nhất của cục an ninh, cho phép liên lạc an toàn với phòng Tình thế ở White Sands. Một hình ảnh góc rộng hiển thị trên màn hình lớn tại phòng Tình thế cho thấy các thượng nghị sĩ ngồi quanh một chiếc bàn dài trong căn phòng không cửa sổ trông như hầm tránh bom.
Thượng nghị sĩ Barrett Jackson, chủ tịch Ủy ban Đặc trách Tình báo từ trên màn hình video nhìn xuống nói, "Tôi trông thấy họ. Họ có trông thấy tôi không?"
"Chúng tôi thấy ông, thượng nghị sĩ ạ. Tôi là Skow của NSA."
Thượng nghị sĩ Jackson là một con người gan lì, với xương hàm bạnh và đôi mắt sâu hoắm. Ông gốc người Texas, giọng nói lè nhè của ông làm ta khó nhận ra cái trí khôn bén nhọn bên trong.
"Tôi nhận ra tướng Bauer," ông nói. "Ờ... rồi. Tôi có một câu hỏi cho chuyên gia các ông. Tại sao máy tính này ngừng liên lạc với chúng ta? Tại sao nó không nói hay ra lệnh gì đó nữa?"
"Nó đang củng cố sức mạnh của nó," tướng Bauer nói. "Đó là một động thái hợp logic. Có khả năng các kỹ thuật viên của Godin vẫn đang nạp dữ liệu vào bộ nhớ của nó."
Skow gật đầu. "Tôi nhất trí. Cả NSA lẫn CERN đều nói Trinity chưa kết thúc chuyến đi vòng quanh toàn bộ hệ thống máy tính thế giới. Nói theo nghĩa đen thì có lẽ nó đang hấp thụ từng bit thông tin khi nó đi qua."
"Tôi hiểu," thượng nghị sĩ Jackson nói. "Thiếu tướng, hãy dự tính kịch bản xấu nhất có thể. Máy tính đó có thể gây ra cho chúng ta những gì?"
"Xin lỗi, tướng Bauer," Skow xen vào. "Trước khi ngài làm việc đó, tôi cảm thấy có bổn phận ít nhất phải nêu ra khả năng của một hệ thống 'bàn tay chết' của Nga."
"Nó là cái quái quỷ gì thế?" Jackson hỏi. "Bàn tay chết à? Tôi có cảm tưởng mình đã nghe qua."
"Ngài thượng nghị sĩ có trí nhớ tốt đấy," Skow nói. "Trong thời kỳ Chiến tranh Lạnh, các nhà hoạch định kế hoạch của Liên Xô biết rằng chiến lược của Mỹ là xóa bỏ các mệnh lệnh và tiêu diệt hệ thống điều khiển của họ bằng những tên lửa đầu tiên của ta. Có tin đồn vì thế Liên Xô đã sáng tạo ra cái gọi là hệ thống 'bàn tay chết': một hệ thống máy tính sẽ tự động phóng ICBM ngay khi nhận được báo động tên lửa từ hệ thống ra đa bảo vệ bờ biển của họ. Ngay cả khi các lãnh đạo Liên Xô bị giết thì những 'bàn tay chết' của họ vẫn có thể ấn nút hạt nhân. Tin đồn về hệ thống ấy xuất phát từ Liên Xô, nhưng là thật hay giả thì vẫn chưa ai biết. Các thế hệ lãnh đạo sau của Nga phủ nhận sự tồn tại này, và các sự kiện gần đây đã xác minh lời phủ nhận ấy."
"Ông đang nói về sự cố Na Uy phải không?" một phụ nữ ngồi cuối bàn ủy ban hỏi.
Skow gật đầu. "Chính xác, thưa bà thượng nghị sĩ. Để giải thích cho những ai chưa biết, năm một tên lửa thử nghiệm của Na Uy sử dụng tầng đầu của tên lửa Honest John, Mỹ đã gây ra báo động hạt nhân toàn phần ở Nga, từ Lực lượng Tên lửa Chiến lược, cho đến tận tổng thống Yelsin. Tuy nhiên, chẳng có cuộc phóng tên lửa trả đũa nào cả."
"Vậy thì hệ thống 'bàn tay chết' có tồn tại hay không?" thượng nghị sĩ Jackson hỏi.
"Không, thưa ngài," tướng Bauer trả lời. "Trong sự cố Na Uy, hệ thống ra lệnh-điều khiển của Nga đã thực hiện đúng chức năng mà nó được thiết kế."
"Như vậy Trinity muốn nói gì khi nó đe dọa tàn phá đất nước?"
Tướng Bauer không giấu nổi thái độ cáu tiết. "Ngài thượng nghị sĩ, Trinity có thể đẩy đất nước ta vào tình trạng hỗn loạn chỉ trong một phút. Nếu nó tấn công thị trường tiền tệ, thì vào sáng thứ Hai trên phố Wall, chúng ta sẽ thấy tình trạng bán tháo vì hoảng loạn chưa từng thấy từ năm . Giả sử Trinity tấn công hệ thống vận tải? Trong vòng ba ngày, sẽ không có thực phẩm đến các siêu thị. Chúng ta có thể sẽ gặp tình trạng bất ổn dân sự trong vòng bảy mươi hai giờ, và bạo động sẽ lan ra trong vòng một tuần lễ."
Thượng nghị sĩ Jackson nặng nề ngồi xuống. "Lạy Chúa."
Một người lính bước đến gần ông tướng và thì thầm vào tai ông ta. Bauer nhìn lên màn hình. "Tôi vừa nhận được tin David Tennant và Rachel Weiss đã về đến cổng căn cứ này. Họ đang ở trên trực thăng và sắp đáp xuống ngay giữa vòng vây truyền thông."
Skow thầm chửi tục.
"Tennant à?" một trong những thượng nghị sĩ trên màn hình hỏi. "Có phải cái tay mất trí định ám sát tổng thống ấy không?"
"Anh ta là bác sĩ, kẻ đã phơi Trinity ra công luận," thượng nghị sĩ Jackson nói. "Trước đây anh ta từng là một trong các cử tri của tôi. Tôi muốn anh ta được đưa đến phòng Tình thế của các ngài."
"Tôi đồng ý," Evan McCaskell nói. "Bác sĩ Tennant có thể đem đến cho chúng ta những thông tin cực kỳ cấp thiết."
Skow đứng lên hướng về màn hình. "Thưa các thượng nghị sĩ, chúng tôi đã làm việc với bác sĩ Tennant trong hai năm. Anh ta có những vấn đề tâm thần trầm trọng, kể cả ảo giác hoang tưởng. Anh ta đã giết hai người mà chúng ta biết, và còn đe dọa tính mạng tổng thống nữa."
"Tôi vẫn cần thấy chứng cớ rõ ràng của lời khẳng định cuối cùng này," McCaskell nói. "Và e-mail của bác sĩ Tennant lại kể câu chuyện hoàn toàn khác."
"Anh ta vẫn còn nguy hiểm," Skow nói.
"Trong vòng vây của Lực lượng Đặc biệt thì không nguy hiểm đâu," tướng Bauer nói. "Tôi sẽ cử đội hộ tống dẫn anh ta vào."
"Một nhân viên Mật vụ của chúng tôi sẽ đi theo," McCaskell nói. "Chỉ để đảm bảo anh ta vào đây an toàn."
--- ------ ------ ------ -------
Inter-Continental Ballistic Missile: tên lửa đạn đạo xuyên lục địa.