Rền vang mưa gió hạ

chương 253 ( xuân miên hoa lạc làm xuân bùn )

Truyện Chữ Hay
Tùy Chỉnh
Truyện Chữ Hay

Chương 253 ( xuân miên hoa lạc làm xuân bùn )

“Cũng là một xuân say rượu, đến lượt ta một miên trường tình.”

Chảy quá quỳnh tuyết đóa, tựa nhân gian chu sa, tựa đậu khấu môi đỏ, khắc vào loang lổ xanh sẫm mành giữa mày gian cùng hàm nha nỉ non. Nếu nói xuân mùi hoa tựa mật, bên kia nhất định là quỳnh tương liệt rượu, rót đến nhân gian say rượu, vạn vật hôn mê, một mộng như si.

Chim bói cá, uyên ương, hoạ mi là không dám quấy rầy xuân, sợ một tiếng anh đề kinh ngạc xuân dung nhan, hải đường, mẫu đơn, sơn trà đều nhã nhặn lịch sự mà nằm co ở đêm trong lòng ngực, xuyên thấu qua ánh trăng, xa xem phảng phất thẩm thấu huyết, đều ngôn “Hải đường xuân ngủ khi, Hồng Lâu Mộng tỉnh khi.” Hồng Lâu Mộng tỉnh, vạn hộ toàn miên, chung không có người nguyện điểm lượn lờ ngọn đèn dầu mà bị phỏng xuân đêm mị.

Tối nay ta là khó miên, xuyên thấu qua thành thị ngọn đèn dầu nhìn về phía đường chân trời kia mạt sặc sỡ, đó là xuân lúm đồng tiền, sương mù tím, màu son, đào phấn, màu chàm, đen như mực, ta cuối cùng là bị tưới vụ xuân mơ hồ, thấy không rõ nàng nhan. Sắc, ta ngửi được phương xa hoa hỗn tạp hơi thở, đó là xuân dùng phong làm lư hương huân mê hương, làm người say mê lưu luyến.

Nhưng trận này xuân miên, chỉ có một mình ta độc tỉnh.

“Hôm qua mưa gió thanh, hoa lạc biết nhiều ít.

“Cự tuyệt hải đường thiên tẫn nhứ, làm mệt mỏi thời tiết ngày sơ trường.

“Xuân hoa thu nguyệt hà thời liễu, vãng sự tri đa thiểu?”

Lại có ai có thể cùng ta giống nhau vì xuân lúm đồng tiền trằn trọc? Lại có ai có thể cùng ta giống nhau có thể xuyên thấu qua này thành thị lưu li nhìn đến xuân hoa dung hình dáng? Xem này cổ kim xuân đi thu tới, năm tháng chảy như nước, lại có ai có thể cùng ta giống nhau hy vọng thời gian đình trệ như thế, làm ta có thể nhìn kỹ xem xuân ngủ nhan?

Ta không biết.

Lưu li thượng quấn lấy đêm tóc đen, xuân lấy sơn thủy vì mặc, phác hoạ nước chảy hình dáng, phong mang đi chi đầu như bảo vịt má hoa thay thế vũ, khuynh đảo ở nhân gian khe hở, không biết khi nào lại hạ vũ, tựa ngân châm đem hoa rơi thêu đầy bụi đất, lại dường như xuân châu ngọc, vì này đầy đất táng hoa mà khóc, xuân cũng là có tình, nàng sợ hãi mọi người nhìn đến này hết thảy mà đem nhân gian chuốc say, làm một hồi say rượu.

Ta vẫn luôn tự hỏi, vì sao xuân miên? Vì sao xuân muốn ta miên?

Có thể là nàng sợ này một đêm cảnh còn người mất làm lòng ta hàn, có thể là vì trấn an cổ nhân một đêm mất ngủ, có thể là tưởng ở nàng kinh hồng thoáng nhìn sau bỗng nhiên mai một thành tro không hề lưu luyến.

“Đêm đã khuya.”

Ta nhắm lại mi mắt, uống xuân dùng hoa lên men rượu, nghe xuân vịnh không tiếng động thơ liền nằm ở xuân trong lòng ngực ngủ.

Trong mộng xuân tựa thiếu nữ uyển chuyển điềm mỹ, nguyệt làm mặt mày, sơn làm mũi, ngọc làm tuyết cơ, hoa làm môi đỏ, lấy ngân hà vì đồng, lấy phong huân hương, nàng đối ta khuynh thành —— cười sau liền yên lặng rời đi.

Bừng tỉnh bừng tỉnh, ta vọng ngoài cửa sổ, kia trong viện sơn trà đều cảm tạ, bị phong xé thành mảnh nhỏ, lẳng lặng mà táng ở bùn đất trung, chung quy với trần. Tối hôm qua hương khí đều không nghe thấy tới rồi, chỉ còn lại có đầy đất hoa tàn cách. Mùa hè hẳn là không xa đi.

Không biết sao, nhớ tới hồng lâu trung Lâm Đại Ngọc một đầu thơ:

“Một sớm xuân đi hồng nhan lão, hoa lạc người vong hai không biết.

Xuân miên, cuối cùng là xuân lừa ta.

Nàng không muốn làm ta thấy năm tháng trôi đi bóng dáng, cuối cùng là đem ta chuốc say, một miên trường tình.

Hôm qua chi hoa không hề có, năm nay xuân đi không còn nữa về.

( tấu chương xong )

Truyện Chữ Hay